论文目录 中文摘要 第1-5页 R(?)sum(?) 第5-6页 致谢 第6-8页 第一章 翻译任务与过程描述 第8-12页 · 翻译任务描述 第8页 · 翻译过程描述 第8-12页 · 译前准备 第9-10页 · 翻译执行 第10-11页 · 译后审校 第11-12页 第二章 案例略论 第12-30页 · 科学领域专有名词的翻译 第12-16页 · 对翻译中“异”的处理 第16-22页 · 语言文字上的异同 第17-19页 · 文化上的异同 第19-22页 · 语言风格的传递 第22-30页 · 叠词的使用 第22-25页 · 拟人手法的使用 第25-27页 · 成语的妙用 第27-30页 第三章 译后思考 第30-34页 · 儿童科普读物的翻译标准 第30-32页 · 儿童科普读物的翻译措施 第32-34页 参考文献 第34-35页 附录 第35-146页 附录1 原文 第35-94页 附录2 译文 第94-146页 |