俄语论文:《小议掌握俄语祝愿语的表达措施的必要性》 [关键词]祝愿:使用;交际;结构
[摘 要]本文从语言的交际功能入手,详细介绍了俄语言语中祝愿语的表达方式,有利于提高外语的交际能力,从而增强与外国人交流的信心。
语言是交际的工具,语言交流可以增进彼此了解,彼此友谊。语言又是一门艺术,同样的思想,同样的内容可以有不同的表达方式,表达的恰当得体,会使对方感到愉快,并愿意与你交流下去;反之,会使人难以接受,产生不快,甚至中止交流。在外语教学中,常发现许多同学不知道如何与外国学生及外教交流,他们很想提高自己的口语水平,但不知该从何谈起,总觉得没什么可说的,甚至不敢与外国人交谈,我们常把这种形象称作“张不开口”。咎其原因主要是头脑中没有形成一系列的惯用语、套用语,比如问候语都有哪些表达措施,道歉、致谢又该如何表达等等。为此应多积累一些常用句式,并背下来,这样到用时便能脱口而出。现就俄语言语中祝愿语的使用作以归纳总结。
一、желаювам(тебе) /名词第二格,这种形式在俄语祝愿语中使用频率最高,也是最常见的表达方式。如:елаювамздорховья! (祝您身体健康!)以上面结构为中心还可派生出一些新的表达方式,如: 1.желаювам(тебе) /名词第二格/вчём,这种结构表示祝愿对方在某方面取得成绩等。如:желаювамбольшихуспеоввработе(учёбе,жизни)!祝您在工作(学习、生活)中取得巨大成绩! 2.от(всей)душижелаю… от(всего)сердца 在желаю前面加上上面两种结构,可译为“由衷地(衷心地)祝愿……”这种表达方式使祝愿显得更礼貌,更具有表现力,同时在祝愿时还可以伴有相应的身势语等。如:Отвсейдушижелаюсчастьявашейсемье! (衷心祝您全家幸福!) 3.Послучаю(чего-либо) Поповоду(чего-либо) желаю…! Всвязис(чем-либо) 在желаю前面加上上面结构可以指出祝愿的理由,使祝愿带有书面语色彩,常见于正式场合。如:Послучаю50годовщинывашегоуниверситетапримитенашисамыегорячиепоздравления. (值此贵校成立五十周年之际,请接受我们热烈的祝贺。) 4.①Вденьрождения ②Вдень30-летия желаю…! ③Вденьсвадьбы ④Вэтотрадостныйдень ①译为“值此生日之际祝……”②译为“适逢30周年之际祝……”③“在这新婚的日子里祝……”④“在这令人愉快的日子里祝……”在祝愿语前加上祝愿的时间,使祝愿更具体、更真挚。 5.当要具体指出祝愿的内容时,经常用以下结构: Желаюхорошоотдохнуть!祝您休息好! Желаювыздороветьпоскорее!祝您早日康复! Желаюприятногоаппетита!祝您胃口好! Жалаюсчастливогопути!祝一路顺风! 上面结构中还可以直接用名词第二格表示祝愿,常见于日常生活,无拘束的,关系密切的人之间,语气较随便,有明显的口语色彩,修辞程度降低。如: Успехов! Счастливогопутитебе(вам)! Приятногоаппетита! 6.对上了年纪的人表示祝愿时常用“Долгих(многих) летжизни! (祝长寿!)”如:Поздравляювас,дорогойИван Иванович,свашимшестидесятилетием,желаюдолгихлет жизни,крепкогоздровья! (祝您,伊凡·伊凡诺维奇,六十大寿,祝您身体健康!) 此外对儿童的祝愿常用固定格式的句子,即Растибольшимумным! (祝你长得又高又聪明!)
二、具有情态意义的祝愿表达措施 1.бы/动词不定式;用这种结构表示祝愿,具有鲜明的情态意义,常用于祝愿者对祝愿的结果不够明确,并常兼有担心的色彩。如: Выздороветьбытебепоскорее!但愿你早日康复! Сдатьбытебеэкзамен!但愿你能通过考试! Непростудитьсябытебе!你可别感冒呀! 2.用命令式表示祝愿的情态意义,这样的祝愿表达方式含有建议、请求、提醒的含义。如: Неболей!别生病啊! Бегисебя!多保重啊! Будьтездоровы!祝您健康! 3.借助语气词пусть来表达祝愿的情态意义。如: 1)Пустьвсёутебябудетхорошо(впорядке)!祝你一切顺利! 2)Пустьтебеповезёт!祝你走运!
三、借助хотеть(-ся) /пожелать,这种结构带有书面语色彩,如: 1)Яхотелбыпожелатьвамсчастья.我想祝您幸福! 2 )Мне хочется пожелатьвам успешнозащититьдиссертацию!我想祝您顺利通过答辩。 此外,还可用желать,хотеть和чтобы构成复合句,如:Я хочупожелатьвам,чтобывашимечтысбылись!我祝您梦想成真。比较正式场合,一般用下列结构: Примите/какиепожелания!如: Примите(мои)самыелучшиепожелания!请接受我最美好的祝愿! Примите(мои)самые сердечные(искренные)пожелания!请接受我最衷心(真诚)的祝愿! 2、Разрешитепожелатьвам/名词第二格 (Позвольте) /动词不定式 ,чтобы…,чмобы…这种表达措施有很强的修辞色彩。如: 1)Разрешитепожелатьвамбольшихуспеховвработе!请允许我祝您在工作中取得好成绩! 2)Позвольтепожелатьвамуспешнозакончитьработу!请允许我祝您顺利完成工作!
|