委婉语是世界各民族语言中普遍存在的现象,是目前语言学界所关注的热点。不同的文化氛围和社会历史背景会产生出各异的委婉语,俄汉两种语言中都存在着大量的委婉语,对比略论俄汉语委婉语,从中不仅能够反映出中俄两国在社会历史文化、深层价值观念以及民族心理等诸多方面上的共性和个性,对跨文化交际和俄汉语教学也有重要的指导意义。然而目前国内外俄汉语委婉语对比探讨的成果还不深入全面,本文就这一课题分六部分加以研讨。 第一部分为绪论,阐述俄汉委婉语对比探讨的意义,并综合论述国内外委婉语探讨的基本情况和近况,指出相关探讨取得的成就以及存在的不足。 第二部分为委婉语本体概述,介绍了中俄语言学界对委婉语的概念界定,阐述了委婉语的起源和发展,并对俄汉委婉语进行内容分类,指出俄汉委婉语在使用上的一些特点。 第三部分从对比的角度进行概括总结,把俄汉委婉语的表达方式归纳为词汇手段、语法手段和修辞手段三种,并逐次对每种手段加以细致的梳理略论。 第四部分从六个方面展开对比,研讨俄汉委婉语的异同性。 第五部分从委婉语的社会功能、语用功能及在俄汉语词汇系统中的影响三个方面来研讨俄汉语委婉语的共性。 第六部...
Euphemism is a common phenomenon in national language of the world, is the focus of attention of the scholars of the language. Different culture background and social history will have a different euphemism, there are lots of euphemisms in Russian and Chinese, comparative analysis of the Russian and Chinese Euphemism, not only reflects the general character and individuality on the social history, the culture, deep values, the national psychology, and many other aspects of China and Russia, for cross-cultur... ,俄语论文范文,俄语论文 |