中国俄语传媒的语言修辞特征探讨[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,俄语论文范文,下载原文正常,俄语论文网站,内容请直接查看目录。)

最近几年来,中国的对别传播系统在全球信息范畴的位置日益主要,国际的各类外语传媒疾速成长起来。今朝,中国已树立了包含俄语传媒在内的较为完全的外语传媒系统。中国俄语传媒的主要性在于,一方面,俄语地域与中国具有较为慎密的地缘接洽,该区域生齿已达2.6亿;另外一方面,中俄关系成长势头向好,在政治、经济、文明等方面的交换更加活泼。包含报纸、杂志、播送、电视和收集在内的传媒可为俄语国度的受众供给懂得中国的能够性,它们也是以成了完成中国文明“走出去”计谋的主要门路之一。但是,研究中国俄语传媒说话的作品今朝尚不多见,我们据此确立了本文的课题。本文综合运用分类描述和文天职析的办法,依藉词汇修辞学、功效修辞学等相干实际,对中国俄语传媒的说话修辞特点停止初探。本文剖析的实例选自央视俄语频道、中国国际播送电台、《图们江报》、《远东经贸导报》、《中国》杂志、《年夜陆桥》杂志、《同伴》杂志、《中国风》杂志、国民网、新华网、中国网、西南网、天山网等俄语传媒的文字、音频和视频资料。本文的立异的地方在于:第1、基于实证资料对中国俄语传媒这一缺少深刻研究的新兴序言景象加以学术不雅照;第2、不只体系梳理中国俄语传媒的现状,并且初次依托俄语修辞学的相干实际对中国俄语传媒的说话停止自力剖析。全文由引言、主体部门的三章、结语和参考文献组成。第一章明白年夜众传媒的界说,对现有中国俄语传媒停止分类和梳理,归结后人研究中国外语传媒的视角,扼要回想辞汇修辞学的研究对象、言语文体和功效语体等学说的构成与成长,确立本研究的实际基本。我们的查询拜访显示,今朝中国共有俄语传媒十数家,个中既包含传统的纸质和电子传媒,如《图们江报》、《远东经贸导报》、《中国》杂志、央视俄语频道、中国国际播送电台等,也包含新兴的收集传媒,如国民网、新华网、中国网、西南网、天山网等的俄语版,和新浪微博、人人网等社交媒体的俄语部门。现实上,传统媒体也都建有网站,准时宣布和更新信息,这注解新媒体正在成为信息流传的主流渠道。第二章从外来词、新词和成语的运用三个方面剖析中国俄语传媒的辞汇修辞特色。在中国俄语传媒语篇中,外来词重要具有认知功效、外交功效、修辞功效和文明展示功效。特别值得留意的是,中国的公司、品牌等的称号在绝年夜多半的俄语报导中都运用俄文,如Alibaba Group, Lenovo, Taobao等。在对别传播中运用俄文称号,这是一种奇特的外交战略,它可以有用地处理分歧说话之间统一事物的称号混淆成绩,使受众可以或许疾速而精确地获知信息。中国俄语传媒中的新词多用于描写中国政治、经济和平常范畴的奇特景象,反应国度成长过程中的美妙(如:“中国梦”、“正能量”等)与丑恶(如:“表哥”、“房姐”等)景象,或许表达人们对周边人物和事物的意见(如:“高富帅”、“白富美”表示人们的择偶不雅和结交不雅,“富二代”、“土豪”等词一方面表示通俗人的“仇富”心思,另外一方面则表现出了平易近间的拜金思惟)。成语是转达情感评价颜色与表示力的主要对象,在中国的俄语传媒中它们被年夜量运用,可以或许有用地加强报导的沾染力与表示力。除此以外,在中国的俄语传媒中,特别是它们报导国度引导人的讲话时,为了增强说话的沾染力和情绪颜色,凸显抽象性和活泼性,常常会直接或直接地援用汉语成语或商定俗成的表达法。第三章着重于研讨中国俄语传媒的文体特色和语体特色。我们以A.К.博布科夫、A.A.捷尔特齐内、B.B.斯米尔诺夫、A.A.科尼亚泽夫、C.Г.马什科娃的研究为基本,综合地将中国各类俄语传媒的文体划分为消息类、剖析类和政论文艺类。中国俄语传媒语篇彰显了媒体说话的信息性与逻辑性,常经由过程强化语义和睁开语义的办法增长报导的信息量,逻辑性则重要表现在报导的连接性,阐述的精确性与描写的分歧性等方面。在中国俄语传媒的报导中还显著地出现出了各类功效语体互相穿插的特点,即组成传媒说话主体的报刊政论语体与科技语体、公函事务语体、白话体的相互感化,这一特点表现于辞汇、词法、句法等各个层面。另外,为了增强表示力和情绪性,中国俄语传媒也经常运用比较、隐喻、换喻、修辞性发问等修辞格。结语对全文停止简要的总结。

Abstract:

In recent years, the Chinese don't communication system in the global information category is increasingly growing up all kinds of foreign language major, the international media quickly. At present, Chinese has set a Russian media, contains a more complete system of foreign media. Russian media in China is that on the one hand, Russian territory and China has more rigorous geopolitical approached, the regional population has reached 2.6 billion; on the other hand, undermined by the growth momentum of China Russia relations, in political, economic, cultural and other aspects of exchange more lively. Including newspapers, magazines, radio, television and Internet, media for the supply of Russian national audience understand China's will. They are in the Chinese culture "going out" strategy of the main avenues of. However, the research works of Russian media talk Chinese today is still rare, we established the thesis accordingly. The integrated application of description of the classification and Wentian job analysis approach, according to lexical rhetoric, the efficacy of rhetoric by coherent actual, Russian media in China speak rhetorical characteristics of stop of. This paper analyses the examples are selected from the Russian channel CCTV, China Radio International, the Tumen River "," the Far East Trade Herald "," China "magazine," big bridge "magazine," companion "magazine," China Wind "magazine, national network, Xinhua, China, South West network, Tianshan net Russian media text, audio and video data. The innovation of this paper is: the first, based on the empirical data of Chinese Russian media this lack of profound research new preface to the scene to be academic indecent photos; second, status of not only the system combing Chinese Russian media and relying on the first Russian rhetoric of coherent practice of Chinese Russian media talk stop an independent analysis. The paper consists of introduction, main departments of the three chapter, conclusion and references. The first chapter understand the definition of mass media, the existing Chinese Russian media classification and sorting, attributed the descendants of the study of Chinese language media perspective, we briefly recall the vocabulary research object of rhetoric, speech style and effect style theory formation and growth, establish the research practice. Our investigation shows that, China is currently a total of ten Russian media, medium includes not only the traditional print and electronic media, such as the Tumen River "," the Far East Trade Herald "," Chinese Journal, Russian channel CCTV, China International Broadcast radio, also contains the emerging network media, such as the Russian version of the national network, Xinhua, China net, net southwest, Tianshan net, and Sina Weibo and Renren social media Russian sector. In fact, the traditional media are also built a website, announced on time and update information, the annotation of new media is becoming the main channel of information spread. The second chapter from the three aspects of application of foreign words, words and idioms of China vocabulary rhetoric features Russian media. In Chinese Russian media discourse, loanwords have cognitive functions, important diplomatic functions, rhetorical effects and efficacy of civilization. In particular, Chinese enterprise and brand name used English in most branches of Russian reports, such as Alibaba, Group, Lenovo, Taobao etc.. It can effectively processing of different languages between unified things Title confusion results, so that the audience could quickly and accurately informed of information in English Title Applied to don't spread, this is a strange kind of diplomatic strategy. And make wonderful national growth of new words in Chinese and Russian media used to describe China's political, economic and ordinary category of the strange scene, the reaction process (such as: "Chinese dream", "positive energy", etc.) and evil (such as: "cousin", "sister house") scene, perhaps express the people on the surrounding people and things (such as: "Gaofu handsome", "white Fumei" said people's mate choice indecent indecent, "rich second generation" and "tyrant" and other words said ordinary people's "hatred" idea, the other is a plain near the money worship thought). The idiom is the main object to convey emotion evaluation and representation of color force, in China Russian media are a large number of applications, can effectively strengthen the coverage of infectious and expression. In addition, in the Russian media in China, especially they report on the national leaders of the speech, in order to enhance the talk of infectious and emotional color, highlight the abstractness and lively, often directly or indirectly invoked Chinese idioms or agreed vulgar expressions. The third chapter focuses on the study of Russian media China stylistic features and stylistic features. We to A. kappa. Bobukefu, A.A. Levon Teqinei, B.B. Smirnov, A.A. Konya Zeff, C. gamma. Maskova research as the basic, comprehensive will be all kinds of Chinese Russian media style is divided into news, analysis and political art. China Russian media discourse shows speak to the media information and logical, often through the process intensification and open semantics growth reported the amount of information, logic is important in reports of connectivity, accurate exposition and description of the bifurcation. In the Russian media reports also significantly appeared out of the characteristics of various functions style interspersed with each other, that is, the composition of the media to talk the main newspapers style and scientific style, official business style and vernacular mutual influence and the characteristics of expression in words of exchange, lexical, syntactic and all levels. In addition, in order to enhance the said force and emotional, Russian media in China often used, metaphor, for metaphor, rhetorical questions such as figures of speech. Stop the conclusion of the text summary.

目录:

免费论文题目: