摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 20世纪50年月,英国哲学家奥斯汀初次提出了言语行动实际,随后美国说话哲学家塞尔等人对其完美和成长,使言语行动实际逐步成为语用学研究的焦点实际之一,其焦点思惟是言语外交自己是在实行一种行动。言语行动实际以其独到的视角为语用学研究开拓了新的空间,这也使得运用言语行动实际剖析详细语料成为现今语用学研究的热门。对话是言语外交的主要构成部门,它不只是言语外交的表示情势,也是说话文明与平易近族文明的主要载体。对话即安慰话语和反响话语的瓜代行动,它是由措辞人和受话人配合介入而构成的。反响词语是对话中直接被用尴尬刁难攀谈者的话语或情形的反响的外交用语,是白话中的一种主要的言语外交单元,俄语论文,也是对话言语中弗成或缺的一部门。俄语反响词语情势多样,俄语毕业论文,意义丰硕,并具有光鲜的平易近族文明特点。本文以言语行动实际为基本,以俄语白话对话、俄罗文雅学著作和俄语片子为详细语料,对俄语对话言语中的反响词语停止剖析和研究。起首,运用下界说法,对反响词语停止界定;其次,运用罗列法和归结剖析法对俄语对话言语中反响词语的辞汇起源、语法特点、表达手腕及其作用身分停止剖析;最初,运用分类法和比较剖析法,并经由过程实例将反响词语的表义功效停止归类和剖析,同时联合详细语境,对俄语反响词语在问候言语、感激言语、谢绝言语和离别言语等言语行动中的运用停止研究。俄语反响词语是俄语说话文明的主要载体,在俄语白话外交中具有异常主要的感化,而言语行动实际从实际层面为语用学研究供给了新的视角。是以,运用言语行动实际研究俄语对话言语中的反响词语对俄语说话学研究和俄语文明认知与懂得都具有异常主要的指点意义和实际意义。 Abstract: Twentieth Century 50 years, the British philosopher Austen first put forward the actual speech action, followed by the United States to talk about the philosopher Searl, who is perfect and grow, so that the actual language action has become one of the focus of pragmatic research, the focus is on the implementation of a language. The pragmatic study of speech acts has opened up a new space for the pragmatic study, which also makes the detailed analysis of the pragmatic analysis of the speech act become a hot research in pragmatics. Dialogue is the main component of language diplomacy, it is not only the language of diplomacy, but also the main carrier of civilization and civilization. The dialogue discourse and discourse turn comfort response action, it is by the speaker and listener participation form. Reaction words is dialogue directly with an awkward difficult conversation discourse or the repercussions of diplomatic language, vernacular Chinese in a major speech foreign unit, speech dialogue is indispensable. Russian words echo the variety, meaning rich, and has the characteristics of a distinct national civilized nation. The speech act theories, to Russian colloquial dialogue, Russia elegant study works and Russian film with corpus, of the word of the Russian dialogue speech in response to stop analysis and research. First of all, the use of lower bound argument, the response words definition; secondly, using the list method and attribute analysis of response words in Russian dialogue speech vocabulary origin, grammatical features, expression wrist and its influencing factors analysis; initially, application classification method and comparative analysis method, and through the process instance will echo the words of the semantic function stop classification and analysis, also combined with context, of Russian response words in verbal greetings and gratitude speech, declined to speech and parting words, words and actions in the application research. Russian echo is the main carrier of Russian speaking civilization, and it has an important influence on the vernacular Chinese diplomacy. It is with the application of the speech act of the actual study of Russian dialogue in the words of the response of the Russian language study and understanding and understanding of Russian civilization has a major significance and the actual meaning of the main. 目录: 摘要 4-5 Abstract 5-6 第1章 绪论 9-19 1.1 本课题探讨的学术背景及其理论与实际意义 9-11 1.1.1 本课题探讨的学术背景 9-10 1.1.2 本课题探讨的理论与实际意义 10-11 1.2 本课题探讨的国内外近况 11-18 1.2.1 本课题探讨的国外近况 11-13 1.2.2 本课题探讨的国内近况 13-18 1.3 本课题探讨的主要内容 18-19 第2章 言语行为理论概述 19-26 2.1 奥斯汀的言语行为理论 19-22 2.1.1 叙述句与施为句理论 19-20 2.1.2 言语行为理论三分说 20-22 2.2 塞尔对言语行为理论的新发展 22-25 2.2.1 塞尔对言语行为的分类 22-24 2.2.2 间接言语行为理论的形成 24-25 本章小结 25-26 第3章 俄语对话言语中反应词语探索 26-57 3.1 反应词语的定义 27 3.2 反应词语的来源及其特征 27-43 3.2.1 反应词语的来源 28-39 3.2.2 反应词语的特征 39-43 3.3 反应词语的表达手段 43-52 3.3.1 语言手段 43-48 3.3.2 非语言手段 48-52 3.4 作用反应词语应用的主要因素 52-56 3.4.1 语言环境因素 52-54 3.4.2 性别因素 54-56 本章小结 56-57 第4章 反应词语的表义功能及在对话言语行为中的应用 57-89 4.1 反应词语的表义功能 57-75 4.1.1 表示同意、肯定意义的反应词语 57-62 4.1.2 表示不同意、否定意义的反应词语 62-66 4.1.3 表示疑问、疑惑意义的反应词语 66-67 4.1.4 表示情态、评价意义的反应词语 67-73 4.1.5 表示祈使意义的反应词语 73-75 4.2 反应词语在对话言语行为中的应用 75-88 4.2.1 问候言语行为 75-78 4.2.2 感谢言语行为 78-80 4.2.3 拒绝言语行为 80-82 4.2.4 告别言语行为 82-88 本章小结 88-89 结论 89-91 参考文献 91-95 例证来源 95-98 致谢 98-99 |