俄语祈使语句的常见表达法
⒈动词приглашать以及просить的陈述式第一人称单、复数形式。例如:Я приглашаю тебя в кино .(我请你去看电影吧。) 2.动词(多用未完成体)命令式第二外语论文网人称单、复数形式。例如:Проходите,проходите !(进来,快进来!) 3.语气词давай (- те) 加未完成体动词不定式表示或用完成体动词将来时复数第一人称表示。例如:Давай играть ( поиграем ) в футбол !(我们一起踢球吧!) 4.动词复数第一人称形式。例如:Пойдем (пойдемте) в кино !(我们去看电影吧!) ⒌在日常口语中,一些表示开始意义的动词过去时形式,如пошли、поехали、побежали、начали等相当于пойдем、поедем,这种形式强调立刻要进行某动作。例如:Ну девушки ,пошли !(哎,姑娘们,走吧!) ⒍疑问句Могу ли я / Можно ли / Я хочу / Мне хочется пригласить вас...?等形式;假定式句Я хотел бы / Мне хотелось бы пригласить вас…等形式表达的邀请含义语气比较委婉,俄语毕业论文,说话人不知道对方是否同意而进行尝试性的提问,俄语毕业论文,通常加语气词 бы 表示语气更为客气。例如:Могу ли я вас пригласить танцевать ?(我能不能请您跳个舞?) 参考文献: [1]王利众、孙晓薇.俄汉语祈使范畴对比探讨.哈尔滨工业大学学报,2017(8) [2]刘建容.俄语祈使语句语意略论.2003,20-22 [3]周春祥.俄语实用语法.上海译文出版社,2004(9) [4]阎家业.经贸俄语.黑龙江教育出版社,1993(8) [5]张家骅.现代俄语体学.高等教育出版社,2004(6) [6]张会森.最新俄语语法.商务印书馆,2003(12) |