科技俄语翻译中动名词的译法[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:俄语动名词归入名词范围,是由动词借助后缀构成的名词,多表示抽象的行为和状态,应根据实际情况翻译为动词或名词。

Abstract:Russian gerund is a verb noun in the range, with a suffix, said that the abstract behavior and state, should be translated into verbs or nouns according to the actual situation.

引言:动名词作为兼具名词和动词特征与运用功能的一种语言形态,在俄语中使用广泛,尤其在科技文献、运用类技术资料中,因其特殊的表现手法与语法特点,更是发挥着独特的表意影响和语法功能。动名词本身为名词属性,在句子中具有性、数、格的要求;同时,还保留有动词的使用功能,要确保

俄语论文俄语论文范文
免费论文题目: