科学教学语体语言特点的翻译策略[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-5页  
Аннотация   第5-8页  
绪论   第8-11页  
1 科学教学语体语言特点   第11-23页  
  · 科学教学语体的词汇特点   第11-19页  
    · 客观性   第11-13页  
    · 准确性   第13-16页  
    · 紧凑性   第16-19页  
  · 科学教学语体的句式特点   第19-22页  
    · 接续从句   第19页  
    · 不定人称句和无人称句   第19-21页  
    · 被动句   第21-22页  
  · 科学教学语体的篇章特点   第22-23页  
2 科学教学语体的翻译策略   第23-29页  
  · 术语的翻译   第23页  
  · 动名词的翻译   第23-25页  
  · 被动结构的翻译   第25-29页  
3 科学教学语体的汉译修辞策略   第29-32页  
  · 正反合成   第29页  
  · 同词异译,异词同译   第29-30页  
  · 选词形象化   第30页  
  · 叠词与叠声   第30-32页  
结语   第32-33页  
参考文献   第33-35页  
致谢   第35-37页  
附录:原文/译文   第37-64页  

俄语毕业论文俄语论文题目

免费论文题目: