论文目录 摘要 第1-8页 Реферат 第8-9页 第一章 翻译任务描述 第9-11页 一、翻译任务背景 第9页 二、委托方要求 第9页 三、翻译文本内容 第9-11页 第二章 翻译过程描述 第11-13页 一、译前准备工作 第11-12页 二、翻译过程 第12页 三、译后事项 第12-13页 第三章 翻译案例 第13-28页 一、词汇层面的翻译 第13-17页 (一)词义选择 第13-14页 (二)词义引申 第14-15页 (三)词类转换 第15-17页 小结 第17页 二、句子层面的翻译 第17-28页 (一)增译与减译 第17-19页 (二)合译与分译 第19-23页 (三)直译与意译 第23-24页 (四)调整语序 第24-25页 (五)句子转换 第25-27页 小结 第27-28页 第四章 翻译实践总结 第28-30页 一、翻译经验总结 第28页 二、翻译实践中未解决的问题及相关思考 第28-30页 结语 第30-31页 参考文献 第31-33页 附录一:原文 第33-56页 附录二:译文 第56-73页 附录三:术语表 第73-77页 附录四:辅助工具列表 第77-79页 致谢 第79页 |