《二十一世纪中俄经济贸易关系》文本汉译及实践报告[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-8页  
РЕФЕРАТ   第8-9页  
第一章 翻译任务描述   第9-10页  
  一、任务背景介绍   第9页  
  二、任务内容简介   第9页  
  三、翻译任务的意义   第9-10页  
第二章 翻译过程描述   第10-13页  
  一、译前准备   第10-11页  
    (一)原材料的略论和相关资料的搜集   第10页  
    (二)辅助工具的准备   第10页  
    (三)常见词语表的制定   第10页  
    (四)翻译计划的执行情况   第10页  
    (五)突发事件应急预案   第10-11页  
  二、翻译过程   第11-12页  
    (一)翻译计划执行情况   第11页  
    (二)疑难问题处理情况   第11-12页  
  三、译后事项   第12-13页  
第三章 翻译案例略论   第13-25页  
  一、翻译过程中遇到的词汇问题及相应的解决措施   第13-16页  
    (一)词义的选择   第13-14页  
    (二)词量的增减   第14-16页  
  二、固定句式的翻译   第16-25页  
    (一)固定搭配的翻译   第16-18页  
    (二)前置词的翻译   第18-19页  
    (三)长难句的翻译   第19-25页  
第四章 翻译实践总结   第25-27页  
  一、翻译实践中未解决的问题及相关思考   第25-26页  
  二、翻译经验总结   第26-27页  
参考文献   第27-29页  
附录 1:原文   第29-49页  
附录 2:译文   第49-61页  
附录 3:常见词语表   第61-63页  
致谢   第63页  

俄语毕业论文俄语论文范文

免费论文题目: