论文目录 БЛАГОДАРНОСТЬ 第1-9页 АВТОРЕФЕРАТ 第9-11页 摘要 第11-14页 Введение 第14-17页 ГлаваⅠ Текстконтрактов–одинизжанровподстилейофициально-делового стиля 第17-23页 · Понятиеиклассификацияофициально-деловогостиля 第17-21页 · Типыконтрактов 第21-23页 ГлаваⅡ Общиеилингвистическиеособенноститекстовконтрактов купли-продажи 第23-43页 · Общиеособенноститекстовконтрактовкупли-продажи 第23-27页 · Точность 第23-24页 · Официальность 第24-25页 · Императивность (илидолженствование) 第25-26页 · Стандартизованность 第26-27页 · Лексическиеособенностиконтрактовкупли-продажи 第27-32页 · Терминологическиелексики 第27-28页 · Общекнижныелексики 第28-29页 · Нейтральныелексики 第29页 · Сложносокращенныеслова 第29-30页 · Словасюридическимизначениями 第30-31页 · Устойчивыесловосочетания 第31-32页 · Морфологическиеособенноститекстовконтрактовкупли-продажи 第32-40页 · Именнойхарактертекстовконтрактовкупли-продажи 第32-35页 · Употреблениеглаголавтекстахконтрактовкупли-продажи 第35-39页 · Использованиекраткихприлагательныхмодальногохарактера 第39-40页 · Синтаксическиеособенноститекстовконтрактовкупли-продажи 第40-43页 · Употреблениеповествовательныхпредложений 第40-41页 · Употреблениеосложненныхпредложений 第41页 · Преобладаниесложныхпредложенийнадпростыми 第41-43页 Глава III Анализпереводатекстовконтрактовкупли-продажи 第43-64页 · Переводконтрактов–одинизвидовпереводаинформативныхтекстов 第43-49页 · Анализпереводатекстовконтрактовкупли-продажи 第49-64页 · Переводнауровнеслов 第50-60页 · Переводнауровнепредложения 第60-64页 Заключение 第64-66页 СПИСОКЛИТЕРАТУРЫ 第66-69 页 |