俄译王维诗歌评析[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-4页  
Автореферат   第4-7页  
绪论   第7-9页  
第一章 诗歌翻译的一般理论和准则   第9-15页  
  · 忠实准则   第9-11页  
  · 直译和意译准则   第11-12页  
  · 译者个人特点   第12-15页  
    · 对原作的准确理解能力   第12-13页  
    · 对目的语的操纵能力   第13-14页  
    · 经验加丰富的想象力   第14-15页  
第二章 中国古典诗歌王维诗歌俄译简述   第15-20页  
  · 中国古典诗歌俄译情况简述   第15-17页  
    · 俄国阶段(18 世纪-19 世纪初叶)   第15页  
    · 苏联阶段(1917-1991)   第15-17页  
    · 俄罗斯阶段(1991-至今)   第17页  
  · 王维生平简介   第17-18页  
  · 王维诗歌俄译情况简介   第18-20页  
第三章 俄译王维诗歌评析   第20-56页  
  · 对于王维诗歌俄译本及其译者   第20页  
  · 译诗是否符合忠实准则   第20-40页  
    · 译诗与原诗意思表述一致的   第21-30页  
    · 译诗对原诗意思表述不完整的   第30-36页  
    · 译诗错误表述原诗意思的   第36-40页  
  · 译诗还是诗   第40-46页  
  · 译诗处理的小细节和小技巧   第46-51页  
  · 特定事物在中西文化中所具有的不同的内涵   第51-56页  
结语   第56-58页  
参考文献   第58-60页  
致谢   第60页  

俄语论文题目俄语论文范文

免费论文题目: