俄语学术报告的语言特点及其翻译策略[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
致谢   第1-6页  
中文摘要   第6-8页  
俄文摘要   第8-11页  
引言   第11-12页  
第一章 俄语学术报告的语言特点   第12-18页  
  · 语体略论   第12-13页  
  · 语言特点   第13-18页  
    · 准确性   第13-14页  
    · 抽象性   第14-15页  
    · 逻辑性   第15-18页  
第二章 俄语学术报告的翻译依据   第18-24页  
  · 奈达的功能对等理论   第18-19页  
  · 俄译汉常用翻译技巧   第19-24页  
    · 词量增减   第20-21页  
    · 望文“申”义   第21页  
    · 转换变通   第21-23页  
    · 化繁为简   第23-24页  
第三章 俄语学术报告的翻译策略   第24-33页  
  · 词汇层面的翻译策略   第24-28页  
    · 专业词汇   第24-26页  
    · 动名词   第26-28页  
  · 语句层面的翻译策略   第28-33页  
    · 被动句   第28-30页  
    · 长句子   第30-33页  
结语   第33-34页  
参考文献   第34-35页  
附录1:学术报告《俄气中输》译文   第35-48页  
附录2:学术报告《俄气中输》原文   第48-69页  

俄语专业论文俄语论文

免费论文题目: