【摘要】:在德国,按法学规定,买卖合同必须公证。要把这样的德语合同准确无误地译成汉语不是一件容易事,因为它不再是简单的语言问题,更涉及到德国法学。如果译者对德国法学一无所知,对英语一无所知,对国际贸易无基础性知识,要翻译与此相关的德语合同,就更困难了。本文从德语合同翻译中的缩略语与法学用语、翻译德语公证合同时必须吃透原文和德语公证合同的翻译与译者的素质三个方面来讨论这问题。
【作者单位】:
天津外国语大学德语专业 1合同翻译中的缩略语与法学用语中国轮船总企业欧洲有限责任企业(COSCO Europe GmbH)是中国在汉堡的中资机构里最大的一个。它主要是靠兼并当时德国货运代理企业起步的。随着该企业集装箱业务的蓬勃发展,现在,它打算成立一个专门的集装箱企业,从事国际集装箱业务。COSCO是该 ,德语论文题目,德语论文网站 |