Inhaltsverzeichnis 3-7 Abstract 7-10 摘要 10-11 1 Einleitung 18-21 2 Hintergrund des Code-switchings 21-48 2.1 Code-switching und betreffende Ausdrücke 21-31 2.1.1 Code 21-24 2.1.2 Code-switching 24-26 2.1.3 Code-switching vs. Kodemischung 26-28 2.1.4 Code-switching vs. Kodeentlehnung 28-31 2.2 Kategorie von Code-switching 31-40 2.2.1 Blom und Gumperz: das situationelle und das metaphorische Code-switching 31-34 2.2.2 Myers Scotton: das markierte und das unmarkierte Code-switching 34-36 2.2.3 Poplack: das intrasententielle, intersententielle und zus tzliche Code-switching 36-37 2.2.4 Auer: das Diskurs betreffende und das Interaktionsteilnehmer betreffende Code-switching 37-38 2.2.5 Muysken: Insertion, Alternation und kongruenteLexikalisierung 38-40 2.3 Forschungsumstand und Entwicklungsrichtung von Code-switching 40-48 3. Anpassungstheorie und Anpassungsmodell 48-66 3.1 Die Linguistische Anpassungstheorie von Verschueren 48-54 3.1.1 Drei Merkmale der Sprache 48-50 3.1.2 Vier Aspekte der sprachlichen Anpassung 50-54 3.1.2.1 Anpassungsf higkeit zum Kontext 50-52 3.1.2.2 Anpassungsf higkeit zur Struktur 52-53 3.1.2.3 Dynamik der Anpassungsf higkeit 53 3.1.2.4 Bewusstsein des Anpassungsvorgangs 53-54 3.2 Das Yu Guodongs Anpassungsmodell von Kodewechsel 54-64 3.2.1 Die Anpassung an die linguistische Realit t 57-59 3.2.2 Die Anpassung an die gesellschaftliche Konvention 59-62 3.2.3 Die Anpassung an die psychologische Motivation 62-64 3.3 Zusammenfassung 64-66 4 Realisierung des Anpassungsmodells in den chinesischen SMS 66-102 4.1 Code-switching als Anpassung an die linguistische Realit t 67-72 4.1.1 Bequemlichkeit und Pr zision 68-69 4.1.2 Leere des Kontexts 69-72 4.2 Code-switching als Anpassung an die gesellschaftliche Konvention 72-74 4.2.1 Vermeidung des Tabus 72-74 4.3 Code-switching als Anpassung an die psychologische Motivation32 74-87 4.3.1 Konvergenz 74-79 4.3.2 Mode und Exotik 79-86 4.3.2.1 Fremdsprache 79-81 4.3.2.2 Transkription der Fremsprache 81-84 4.3.2.3 Schlagwort 84-86 4.3.3 Humor 86-87 4.4 Code-switching als Anpassung an die chinesischen SMS 87-97 4.4.1 Typen des Code-switchings in den chinesischen SMS 88-91 4.4.2 Formen des Code-switchings in den chinesischen SMS 91-97 4.5 St rke und Schw che des Code-switchings in den chinesischen SMS 97-102 5 Schluss 102-105 Abbildungsverzeichnis 105-106 Literaturverzeichnis 106-112 |