【摘要】:西语的"todo"表示汉语"都"的意思。"都"和"todo"是两个语义相近,但在汉西两种语言中分布有别的词。用"self-paced reading"实验设计测试以西班牙语为母语的墨西哥汉语习得者识别以汉西两种语序构成的包含"都"的句法结构的正确反映时间,发现汉语习得者对以汉语语序(语序一)分布的"都"和位于"都"之后的"述语"的正确识别反应时间显著性地快于以西语语序(语序二)分布的"都"和该句法结构中的"述语"的反应时间,这说明母语的迁移是在句法语义不同的层面上起影响的。也说明墨西哥汉语习得者在理解汉语的句法语义的过程中,句法先于语义。由此可知,目前的一些学习理论有待完善。
【作者单位】:
北京第二外国语学院国际传播学院; 一、引言一般认为,在习得一门外语时,第二语言习得(学习)者的母语会作用目标语习得的进程和习得的结果。当母语和目标语某一语言项目的语法语义特征相似时会促进习得者更快地习得目标语,像英语和汉语在陈述句语序上的相似性就会促使以汉语为母语的习得者更快更好地掌握英语陈 ,西班牙语论文,西语专业论文 |