Agradecimientos 4-5 中文简介 5 Resumen 6-10 Introducción 10-12 Capítulo 1. Marco teórico 12-16 1.1 Definición y desarrollo de la literatura comparada 12-13 1.2 Base de comparación 13-14 1.2.1 La localización y globalización de la literatura latinoamericana 13-14 1.2.2 La influencia que recibe la literatura china 14 1.3 Métodos de investigación 14-16 Capítulo 2. El concepto del realismo mágico y sus controversias 16-26 2.1 El origen del realismo mágico y su evolución 16-21 2.2 Estudios relevantes sobre el realismo mágico en el extranjero 21-22 2.2.1 ángel Flores 21-22 2.2.2 Luis Leal 22 2.3 Discrepancias en el ámbito literario de China 22-26 Capítulo 3. El movimiento literario del realismo mágico de América Latina 26-42 3.1 Escritores relevantes y sus obras 26-36 3.1.1 Miguel ángel Asturias 26-27 3.1.2 Alejo Carpentier 27-28 3.1.3 Juan Rulfo 28-30 3.1.4 Gabriel García Márquez 30-33 3.1.5 Isabel Allende 33-34 3.1.6 Laura Esquivel 34-36 3.2 Lo real maravilloso y el realismo mágico 36-37 3.3 El realismo mágico y el fantástico 37-38 3.4 Características de las obras del realismo mágico 38-42 3.4.1 Combinación de lo real y lo sobrenatural 38 3.4.2 Utilización del mito 38-39 3.4.3 Multiplicidad de narradores 39 3.4.4 Disrupción limitadora del tiempo 39-42 Capítulo 4. La difusión y aceptación del realismo mágico en China 42-50 4.1 Indiferencia y mala interpretación 42-44 4.2 Reconocimiento y aceptación 44-46 4.3 Profundización y variación 46-47 4.4 Escritores que reciben la influencia del realismo mágico en China y sus obras 47-50 Capítulo 5. Comparación entre el realismo mágico y el estilo literario de Mo Yan 50-69 5.1 Las obras más representativas de Mo Yan 50-52 5.1.1 Biografía y obras 50-51 5.1.2 Vista general de las obras representativas 51-52 5.2 Cien a os de soledad 52-53 5.3 Características comunes 53-59 5.3.1 Lo real y lo fantástico en las obras 53-54 5.3.2 Técnicas artísticas 54-57 5.3.3 Tema de soledad 57-59 5.4 Diferencias relevantes 59-65 5.4.1 Diferentes soledades 59-64 5.4.2 Lo mágico y lo alucinante 64-65 5.5 Particularidades de Mo Yan 65-69 5.5.1 Estilo narrativo en base a la tradición 66 5.5.2 Parodia de textos clásicos 66-68 5.5.3 Descripción de sentidos y sonidos 68-69 Conclusión 69-71 Bibliografía 71-74 |