阿拉伯语的两大文化特征及其汉译准则[阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

阿拉伯民族具有悠久的历史和古老的文明,阿拉伯文化渊远流长。考察阿拉伯文化阿拉伯语的关系,我们发现,阿拉伯语既记录了阿拉伯文化发展的历史轨迹,又受到阿拉伯文化的作用与制约,含有丰富的文化深蕴。作为阿拉伯文化重要组成部分的沙漠贝都因文化与伊斯兰教文化都曾对阿拉伯语产生过重大作用。本文拟就阿拉伯语的这两种文化特征以及在汉译过程中如何正确处理,作一初步研讨。 一、沙漠贝都因文化特征 阿拉伯人生活在西亚、北非的广大地区,过去大多为贝都因(阿语“游牧人”一词的音译)人,长期的沙漠生活铸就了他们独特的沙漠贝都因文化。这种文化的作用至今在阿语中随处可见。阿语中与沙漠生活有关的词汇极其丰富,比如:羊是贝都因人的生活所依j’阿语中有关羊的名称很多,如:ghanam①(羊、山羊和绵羊的统称)、kharuf(绵羊)、ma’azah(山羊)、ie.dion、saghlah(小山羊)、na’jah(母羊)、taliy(小羊羔)、tees(公山羊)、’anzah(母羊)、hamal(小羊羔)、kabsh(羝羊)、dhan(公绵羊)、shat(一只羊)等。骆驼的名称更是多得惊人。据德国......(论文页数是:5页)      

阿拉伯语论文网站阿拉伯语毕业论文
免费论文题目: