外语论文网 www.waiyulw.com 关于那些居住在越南的外国官员,商界人士以及其他外国居民来说,官方的英文报纸《越南新闻》经常是他们获得关于越南的新闻报道的一种补充,但是实际情况并非如此。 “越南的官方媒体在外宣上有自己的风格,什么能写,什么不能写都有严格的规定。不只是《越南新闻》这样面向外国人的英文报纸,大多数官媒几乎都一样。”罗伯特・班克斯说。他曾于2017年初在越南最有作用力的官媒――《越南新闻》工作。 在英国广播企业网站一篇名为《越南官方英文报纸外宣方式》的文章中,他描述了自己眼中的越南官媒。 资深党员审定内容 《越南新闻》成立于1991年。虽然发行量只有3.5万份,但作用却不小,尤其在越南对外宣传和呈现越南形象方面扮演着非常重要的角色。 《越南新闻》的采编人员超过一百人,虽然每天参与报道和出版的工作人员很多,但真正能够决定出版内容的却只有几个人。 打开《越南新闻》官方网站的主页,在时政版面看到的大多是越南总理和高层官员会见外国公司和政府代表的合影。除此之外,对于越南经济发展的一些振奋人心的报道也占据了大幅的版面。 “每天的报道重点都是由越南内政部和宣传部的有关部门来决定的,越语专业论文,总编辑负责最后的内容审定,经常要加班到深夜,在出版之前还要检查所有内容。因为承担的压力巨大,只有资深党员才能够担任这样的职务,要知道任何错误都可能带来严重的后果,甚至丢掉饭碗。”《越南新闻》的一名记者对罗伯特・班克斯说。 由于该报的出版内容由上级领导决定,记者们能够报道的内容也受到严格限制。很多官媒的雇员只是担当翻译的角色,也就是把经过上级批准的越南语报道改写成英文报道,而且需要使用正式的写作方式,然后交给上级审阅。 “这种做法充斥着新闻工作室的每个角落,我们这些外籍员工的观点几乎无人采纳,除非是语法出现问题才会找到我们。”一位在越南官方媒体工作的外籍审读员说。 此外,《越南新闻》的记者团队来自不同年龄层和不同背景。大部分记者都是年轻人,其中包括刚毕业的大学生。 “这些年轻人聪明,越语论文,严谨,尊重自己的工作单位,并愿意接受自己所处的位置。更重要的是,他们更愿意服从领导的安排和指示。”罗伯特说。 记者没听过调查报道 越南的很多记者、作家在开始自己职业生涯之前都明白,挑战上级领导最后吃亏的是自己。如果唯命是从,一切听领导的,他们就能得到较高的薪水,晋升的机会也会大大增加。 根据罗伯特的观察,《越南新闻》的采编人员们几乎没有听说过调查报道。不仅如此,报纸上所呈现出的报道也有很强的滞后性。很多老读者甚至开玩笑地把该报称为“昨天的新闻明天报”。 此外,在一些敏感问题上,越南官方媒体还要承担非常大的压力。 越南共产党中央机关报《人民报》的总编辑丁世兄曾说:“碍于政治和经贸关系,越南的官方媒体在报道涉及国家核心利益的问题上经常处于一种很矛盾的状态,避而不谈是常见的做法。” “有时候我们想写出自己的真实感受,但迫于‘上面’的压力,我们不得不把情绪化的表达淡化处理。”《西贡解放报》的记者表达过和丁世兄同样的看法。《西贡解放报》是胡志明市的市委机关报。 而在罗伯特这个“外人”看来,越南官媒的工作人员丝毫没有工作状态,甚至不像新闻工作者。 罗伯特说:“在《越南新闻》的新闻工作室,所讨论的话题大多都是围绕着即将到来的假期、要不就是脸书和其他社交网站上最新的时尚资讯,要不就是下班后去哪里聚会,几乎没有人谈论最近发生在国内的一些重大新闻和政策。” “关于发生在国内的重大事件和政策,我们没有资格决定如何报道。”《越南新闻》的一位记者对罗伯特说。
|