汉语“了”在越南语中的对应形式及母语环境下越南初级汉语学习者“了”的习得[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:Nguyễn Thị更新时间:2017-06-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

一引言助词“了”在现代汉语中是一个使用频率极高的词1,也是一个用法非常复杂的词。它历来是汉语语法律界关注的一个热点。有不少学者(王直1957;吕叔湘主编1980;冯志纯1982;史锡尧1985;李兴亚1989等)曾研讨过它的用法,虽然直至今日学者们对它的性质、语法意义等还没有达成一致的看法,但大部分学者都认为可将“了”分成“了1”和“了2”两类。其中“了1”主要表示动作完成、变化实现;“了2”表示陈述语气,还表示动作、状态实现,新情况的出现(丁崇明2017:172-173)。在对外汉语教学中,助词“了”是初级阶段外国汉语学习者必须掌握的语法项目之一。因其复杂性,外国汉语学习者使用时经常出现一些有规律性的偏误。外国汉语学习者助词“了”的习得已成为对外汉语教学的一个习得探讨热点(孙德坤1993;赵立江1996;韩在均2003;王红厂2017;丁崇明2017等)。与其他母语背景的汉语学习者一样,助词“了”也是越南汉语学习者的一个语法难点,他们在使用助词“了”的过程中也会出现一些偏误。近些年来,有部分学者针对这一问题作了一些探讨。肖任飞(2017)基于HSK动态作......(论文页数是:8页)      

越语论文题目越语专业论文
免费论文题目: