越南语专业的学生都有一定的英语基础,在越南语教学上笔者认为可以突破传统的教学模式,采用语言互补教学形式,除了使用汉语外在越南语教学中尝试添加一些英语,实现三语教学。1理论依据根据教育心理学原理,迁移是一种学习中习得的经验对其他学习的作用,即一种学习对另一种学习的作用。迁移现象广泛存在于学习过程中,有正负迁移之分。正迁移(积极迁移)有助于另一种学习的理解和掌握。在外语学习中,语言迁移是指一种语言对学习另一种语言产生的作用。在学习二语适,我们会用母语寻找相似源,学习三语时,用母语和二语寻找相似源,这就是心理语言学上的迁移理论在语言方面的体现。对越南语零起点学生来说,已经掌握了汉语和英语知识,对学习越南语的迁移也是如此。语言的正负迁移作用到学习语言的方方面面,不同情况的发生在不同人的身上,所产生迁移的作用也不尽相同。我们就是要积极有效地利用英语的正迁移作用学习越南语。2在越南语教学中使用英语的实例2.1使用简单词汇,活跃课堂气氛,提高学习兴趣在越南语课堂中,特别是涉及生词,课文,语法时,学生学习起来觉得比较枯燥,如果一直是用汉语和越语双语教学,久而久之,学生势必......(论文页数是:1页) ,越语论文题目,越语毕业论文 |