中国的唐诗举世闻名,是中国文学史上的一支奇葩。唐诗被翻译为各种语言被各国人民所喜爱并传诵。越南作为中国的邻国那自然也不例外,在笔者几次赴越期间曾经了解到唐诗被选入教材,是越南学生考语文时必考的内容之一,由此可见唐诗在越南文化中的作用。在唐代,中国文化取得了辉煌的成就,文学、观念意识、宗教等的传播对整个东南亚地区的文化发展产生巨大的作用。当时安南地区的文化特别是诗歌由于受唐文化的深刻作用也取得了很高的成就。唐诗在那个时期已经开始传入越南了,越南学者不仅传诵中国唐诗,也按照唐诗的韵律规则进行自行创作。在现代越南语中,越南学者在翻译唐诗的过程中为了保持其原有的风貌及押韵,他们大量使用汉语借词,使之琅琅上口。本文就从唐诗中的汉语借词的角度入手对越南语中的汉语借词的发展变化作一简要论述。一、越文唐诗举例首先,让我们一起来看看下面的两首越文唐诗:其一:T ng U觝ng Lu覾n赠汪伦L伥B ch th a chu t ng d c h觓nh,H t v n ng n th ng“p ca”thanh.李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。觓o hoa鬍觓m th y th......(论文页数是:3页) ,越语毕业论文,越语论文 |