汉语介词“给”和越南语介词“Cho”比较探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:现代汉语介词及其相关问题一直是语言学家着重探讨的问题。在汉语越南语当中,介词作为句子结构中重要的关系词,在句法结构、语义结构、语用结构中都起着重要的影响。其中它们的语法形式特征是较具体的比较对象。“给”和“cho”在汉语和越南语中都是充当动词兼介词。本文主要通过“给”和“cho”的介词结构的对比略论,来研讨两者在语形、语义、语用三个方面的差异,同时通过结合越南汉语学习者的偏误进行略论,向对外汉语教学工作者提出一些建议,希望对他们的教学工作有所帮助。全文共有六部分: 第一部分为绪论,介绍探讨状况、探讨目的和意义、探讨措施、探讨范围。 第二部分为是语形对比,把现代汉语介词“给”的四种形式跟越南语介词“cho”的四种相应的形式进行对比。 第三部分为汉语介词“给”和越南语的介词“cho”在语义方面进行对比。 第四部分为汉语介词“给”和越南语的介词“cho”在语法结构方面进行对比。 第五部分为汉语介词“给”和越南语的介词“cho”在语用价值方面进行对比。 第六部分为汉语介词“给”和越南语的介词“cho”偏误略论并提出建议。 第七部分结语,对全文进行概括和总括。

【关键词】:介词“给” 介词“Cho” 语形 语义 语法结构 语用 偏误
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H146;H44
【目录】:

内容摘要4-5

Abstract5-9

0.引言9-11

0.1 选题缘由9

0.2 探讨近况9

0.3 本文探讨的特色与创新之处9-11

1. 汉越语介词"给"与"CHO"的语法形式特征11-21

1.1 汉语介词"给"S1、S2、S3、S4的形式11-13

1.1.1 汉语"S3=N1/给/N2/V/N3"的形式11-12

1.1.2 汉语"S1=N1/V/给/N2/N3"的形式12

1.1.3 汉语"S2=N1/V/N3/给/N2"的形式12-13

1.1.4 汉语"S4=N1/V/(给)/N2/N3"的形式13

1.2 越南语介词"CHO"S1Y、S2Y、S3Y、S4Y的形式13-16

1.2.1 越南语"S3y=N1/cho/N2/V/N3"的形式13-14

1.2.2 越南语"S1y=N1/V/cho/N2/N3"的形式14-15

1.2.3 越南语"S2y=N1/V/N3/cho/N2"的形式15

1.2.4 越南语"S4y=N1/V/(cho)N2/N3"的形式15-16

1.3 差异16-20

1.3.1 相同16-17

1.3.2 不同17-20

1.4 小结20-21

2. 汉越语介词"给"与"CHO"语义特征21-35

2.1 汉语介词"给"的语义特征21-24

2.1.1 引进交付、传递的接受者21-22

2.1.2 引进动作的受益者22-23

2.1.3 引进动作的受害者23

2.1.4 "给我"/V用于命令句23-24

2.1.5 有朝、向、对的意思24

2.1.6 表示被动、被的意思24

2.2 越南语介词"CHO"的语义特征24-30

2.2.1 引进服务、涉及、给予的对象25

2.2.2 引进接受性质、状态、作用的对象25-26

2.2.3 引进动作的要求、目的、程度26-28

2.2.4 介引所提到的事物的自然结果28-29

2.2.5 引进动作的作用结果29-30

2.3 汉越语介词"给"和"CHO"语义特征的差异30-35

2.3.1 相同30-32

2.3.2 不同32-34

2.3.3 小结34-35

3. 汉越语介词"给"与"CHO"的句法功能比较35-41

3.1 介词结构作状语35-37

3.1.1 汉语介词结构作状语35-36

3.1.2 越南语介词结构作状语36-37

3.1.3 差异37

3.2 介词结构作补语37-39

3.2.1 汉语介词结构作补语37

3.2.2 越南语介词结构作补语37-39

3.2.3 差异39

3.3 介词结构作定语39-41

3.3.1 汉语介词结构作定语39

3.3.2 越南语介词结构作定语39-40

3.3.3 差异40-41

4. 汉越语介词"给"和"CHO"的语用价值41-46

4.1 相同41-43

4.2 不同43-45

4.3 小结45-46

5. 汉语介词"给"和越南语介词"CHO"的偏误略论46-53

5.1 偏误略论46-50

5.1.1 母语的负迁移46-48

5.1.2 三种不同的句式对动词有不同的要求48-49

5.1.3 不同句式中的"给"表示不同的语法意义49

5.1.4 ‘N3’在三种句式中有一定的要求49

5.1.5 遗漏介词"给"49-50

5.1.6 在使用动词"借"时50

5.2 对越南学习汉语者介词教学的若干启示50-53

5.2.1 预测介词"给"的难点51

5.2.2 对教师素质的要求51

5.2.3 改进、完善教学措施51-53

越语毕业论文越语论文范文
免费论文题目: