【摘要】:
定中短语是汉语和越语中最常见的语法结构之一。无论是在口语还是在书面语中,丰富的定语的使用都会使语言表达更加准确、生动、形象,越语专业论文,具有更强的说服力和感染力。定语和中心语的顺序是汉越两种语言语序的最大的异同,也是中国学生学习越语和越南学生学习汉语的难点。
不少语言探讨者曾对汉语和越语定中短语作过探讨,但从未有人专门对汉越定中短语作过比较。本文主要采用三个平面理论,越语专业论文,从语法、语义、语用等方面,将汉越定中短语进行系统的比较,试图找出有关两者差异现象的一些规律性知识,以期能为越语和汉语教学以及翻译工作有所帮助。
本文由三个主要部分组成:1.引论;2.汉语和越语定中短语的比较;3.有关汉越定中短语的其他问题。
【关键词】:定中短语 定语 中心语 比较
第一章 引论7-11 第一节 汉语与越语定中短语比较探讨的意义及背景7-8 第二节 越南语概述8-9 第三节 定中短语界说9-11 第二章 汉语与越语定中短语的比较11-30 第一节 汉越定中短语的成分构造比较11-19 1 什么可以充当定语11-12 2 什么可以充当中心语12 3 “的'与“cua'.“ma'.“bang'.“o'.“de'汉越定语标志的比较12-19 第二节 汉越定中短语的语序比较19-24 1 汉越定中短语的基本语序比较19-20 2 汉越多层定语的语序比较20-24 第三节 汉越定语的语义指向比较24-26 1 定语的语义指向中心语24-25 2 定语的语义指向其他成分25-26 第四节 汉越定中短语的语法功能比较26-30 1 充当主语和宾语27 2 充当定语27-28 3 充当状语28 4 充当补语28 5 充当谓语28-30 第三章 有关汉越定中短语的其他问题30-37 第一节 汉语与越语定语的移位30-31 1 汉语定语的后置30-31 2 越语定语的前置31 第二节 汉语指名性状语与越语定语31-34 1 汉语指名性状语31-33 2 汉语指名性状语与越语定语的互换33-34 第三节 “的'字短语与越语的相应表达形式34-37 1 “的'字短语的特点34-35 2 “的'字短语在越语里的相应表达形式35-37 |