【摘要】:
在实际的对越汉语教学过程中,我们发现越南学生到了汉语学习的中高级阶段,篇章层面的问题较明显,而在这些问题中,衔接手段方面的偏误更显突出。本文以篇章衔接理论、中介语理论为指导,采用偏误略论、对比略论、数据统计等措施,对中高级阶段越南学生作文中的汉语常用衔接手段进行偏误略论。全文共五部分:
第一部分为绪论,主要介绍本探讨的缘起、意义、探讨思路及目标、语料来源及术语定义。
第二部分对汉语篇章衔接手段的探讨近况进行了回顾,包括汉语本体探讨和汉语作为第二语言的探讨。
第三部分对中高级阶段越南学生使用照应、连接成分、省略、替代这四种汉语篇章常用衔接手段的偏误类型进行略论。首先分别对这四种衔接手段的偏误情况进行归纳,得到各自的偏误类型,并进行了偏误举例略论,接着用表格和图例的形式对略论和考察中得到的情况进行了展示,总结出中高级阶段越南学生学习汉语常用篇章衔接手段偏误的一些特点。
第四部分主要研讨了产生偏误的主要原因:母语负迁移的作用;目的语的作用;大纲和教材编排的作用;教师教学措施的作用;学生学习策略的作用。
第五部分针对中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段的偏误情况及分布特点,提出一些思考与建议,以期达到提高越南学生交际能力与改进篇章教学近况的目的。
【关键词】:中高级阶段 越南学生 衔接手段 偏误略论
摘要4-5 ABSTRACT5-9 第一章 绪论9-12 第一节 探讨的缘起及意义9 第二节 探讨思路与探讨目标9 第三节 语料来源及说明9-10 第四节 相关术语的界定10-12 一、中高级阶段10 二、篇章10-11 三、衔接11 四、衔接与连贯11-12 第二章 汉语篇章衔接手段探讨综述12-16 第一节 汉语篇章衔接手段本体探讨12-13 第二节 汉语作为第二语言篇章衔接手段探讨13-16 第三章 中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误的类型16-59 第一节 照应的偏误类型16-28 一、照应概述16 二、人称照应偏误类型16-22 三、指示照应偏误类型22-28 第二节 连接成分的偏误类型28-48 一、连接成分概述28 二、连接成分的漏用28-34 三、连接成分的误用34-42 四、连接成分的误加42-47 五、连接成分的错位47-48 第三节 省略的偏误类型48-51 一、省略概述48-49 二、动词省略偏误49 三、小句省略偏误49-51 第四节 替代的偏误类型51-53 一、替代概述51-52 二、名词替代偏误52-53 第五节 小结53-59 一、偏误的分布53-58 二、偏误分布的特点58-59 第四章 中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误的原因59-69 第一节 母语负迁移的作用59-61 第二节 目的语的作用61-62 第三节 大纲和教材编排的作用62-66 一、大纲编排的作用62-63 二、教材编排的作用63-66 第四节 教师教学措施的作用66-67 第五节 学习策略的作用67-69 第五章 纠正中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误的对策69-77 第一节 加强汉语篇章衔接手段的本体探讨69 第二节 加强汉越篇章衔接手段的对比探讨69-70 第三节 重视篇章衔接手段的教学70-72 第四节 开展大纲和教材篇章衔接手段设计探讨72-77 第六章 结语77-78 参考文献78-83 后记83-84 攻读学位期间的学术论文目录84 ,越语论文范文,越语论文 |