【摘要】:
副词“不”和“没(有)”是现代汉语中使用频率最高的两个否定词。对于“不”和“没(有)”的区别,一直受到汉语语法律界的关注,并得出了一些意见,其中作用最大、流传最广的是吕叔湘先生在《现代汉语八百词》中提出的观点。但采用这种观点会遇到许多例外情况,也避免不了对外汉语教学中外国学生出现的偏误。面对这种状况,郭锐先生提出了“过程”和“非过程”理论,并以此来解释“不”和“没(有)”的根本区别。本文赞同这一观点,并尝试将其用于对越南学生的“不”和“没(有)”的偏误略论。
全文分为五个部分。第一部分为引言,主要介绍本论题的由来,概述了学术界两类对于“不”和“没(有)”区别的主要观点,并肯定了郭锐先生的观点。第二部分首先对“过程”和“非过程”理论进行了阐释,然后应用该理论归纳、总结了“不”和“没(有)”的使用规律。第三部分是对越南学生使用“不”和“没(有)”偏误类型的略论,先介绍了此类偏误的概况,然后根据第二部分总结出来的规律,重点对其中的“混用”和“遗漏”两个类型作了比较全面的略论。第四部分是对越南学生使用“不”和“没(有)”偏误原因的略论。文章从目的语规则的泛化,学生母语的作用,汉语教材的误导,教师教学的偏差、学生的学习策略等方面进行了较全面的讨论。第五部分是结语,主要就如何加强对越汉语否定词教学,提高教学效率提出了四点建议。
【关键词】:不 没(有) 过程 非过程 越南学生 偏误
摘要3-4 ABSTRACT4-7 一、引言7-9 1.1 问题的提出7 1.2 “不”和“没(有)”的区别探讨概述7-8 1.3 本文语料来源8-9 二 “过程”和“非过程”理论的阐释和运用9-15 2.1 “过程”和“非过程”理论的阐释9-10 2.1.1 几个重要的术语9-10 2.1.2 “不”和“没(有)”的根本区别10 2.2 过程和非过程理论的运用10-15 2.2.1 用“没(有)”否定的情况10-12 2.2.2 用“不”否定的情况12-15 三、越南学生汉语“不”和“没(有)”偏误的类型15-24 3.1 越南学生“不”和“没(有)”偏误概况15 3.2 混用偏误15-22 3.3 遗漏偏误22-24 四、越南学生汉语“不”和“没(有)”偏误的原因24-35 4.1 目的语规则的泛化24-27 4.1.1 混用偏误24-26 4.1.2 遗漏偏误26-27 4.2 母语的作用27-32 4.2.1 “kh(?)ng”和“ch(?)a”的用法27-28 4.2.2 “kh(?)ng”和“ch(?)a”与“不”和“没(有)”的关系28-29 4.2.3 “kh(?)ng”和“ch(?)a”与“不”和“没(有)”的用法比较29-32 4.3 教材的误导32-34 4.4 教学的偏差34 4.5 学习者的学习策略34-35 五、结语35-37 5.1 利用汉语和越南语否定词用法的共性,促进教学35 5.2 强调汉语和越南语否定词用法的异同,重视“不”和“没 (有)”用法的特殊性35 5.3 修改现有教材35-36 5.4 教师要及时更新观念36-37 参考文献37-39 致谢39-40 攻读学位期间的学术论文40 ,越南语毕业论文,越语论文 |