【摘要】:考察越南学习者对汉语完成体标记"了1"的习得。探讨发现,越南学习者"了1"的习得不完全支持情状体优先假设。在达成动词情状中"了1"使用率较高,习得较好,但在完结动词情状中"了1"使用率不高,习得较差,和活动动词、状态动词差别不大。"了1"的习得最突出的问题是使用不足,特别是在有终结点的句子情状中使用不足。造成这一习得现象的原因主要有两点:一是汉语时体系统自身的特点,二是学习者的母语负迁移。
【作者单位】:
中山大学;广西民族大学国际教育学院;中山大学国际汉语学院; 一、引言这二十多年来,“了”的习得探讨有不少成果。但从情状类型角度进行习得探讨的文章并不多。杨素英、黄月圆、孙德金(1999)从句子情状类型角度对英语母语者“了1”的习得进行探讨,发现“了1”出现在终结和强调结果情状句是状态和活动情状句的四倍,正确率超过88%。孙德金 ,越南语毕业论文,越南语论文 |