越南留学生汉语词汇理性义的偏误略论[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

引言无论是母语习得者还是二语习得者,无论是儿童语言学习者还是成人语言学习者,在语言习得过程中都会发生偏误偏误略论是探讨第二语言学习者的中介语系统的一种措施。偏误是指第二语言学习者在使用语言时不自觉地对目的语的偏离,是以目的语为标准表现出来的错误或不完善之处。这种错误是成系统的、有规律的,反应了说话人的语言能力,属于语言能力范畴。根据语言形式,偏误可分为语音偏误、词汇偏误、语法偏误、语篇偏误、语用偏误等类型。在探讨越南留学生汉语语料的过程中,笔者发现越南留学生在使用汉语词汇时,产生了很多偏误。词汇是许多第二语言学习者的主要障碍之一,特别是中高阶级的学习者,在用第二语言表述和传达信息时,往往是词汇方面的偏差作用了他们的正确表达。词义是语言形式所表达的内容。词义是一个复杂的概念,可从不同的角度进行划分。黄伯荣、廖序东主编的《现代汉语》把汉语词义分为两类:一类是理性义,另外一类是附着在理性义上的色彩义。词的理性意义又叫概念意义,它反映的是客观对象的主要特征,是词义中的核心部分。我们现在所使用的词典对词义的定义其实就是对词的理性意义的概括。我们在探讨越南留学生的语......(论文页数是:2页)      

越语论文范文越语毕业论文
免费论文题目: