成语是语言家族中的华章,它表现出高度的语言技巧,反映出深厚的民族文化,是重要的语言文化现象。中泰两国有不同的文化背景和自然条件,又有频仍的文化交流,这使得汉泰成语既有明显的区别,也有相应的联系。泰国学生在学习汉语成语时容易受母语作用而产生偏误,对汉泰成语进行对应略论,能提前预知学生的偏误,或者在学生出现偏误时采取相应的教学策略。“虎”字成语是语言形式中含有汉字“虎”的成语,或在泰语中含有“虎”的泰语形式的成语。虎是两国人民比较关注的动物,“虎”字在汉语及泰语中都有着重要的文化意义。本文将对“虎”字成语在汉语和泰语中的对应情况作出细致略论,并据此提出汉语教学中“虎”字成语的教学对策。一、汉泰成语概念比较略论《现代汉语词典》中对成语的释义是:“人们长期以来习用的、简洁精辟的定型词组或短句。汉语的成语大多由四个字组成,一般都有出处。有些成语从字面上不难理解,如‘小题大做’,‘后来居上’等。有些成语必须知道来源或典故才能懂得意思,如‘朝三暮四’,‘杯弓蛇影’等。”[1]泰国《成语词典》对成语的定义是:“说出来能让人在第一时间听懂,并且符合说话人的原意,这类词汇叫做......(论文页数是:3页) ,泰语论文,泰语论文题目 |