作 者:麦宝[1] MAI Bao ( Huachiew Chalermprakiet University, Thailand Bangkok ) 机构地区:[1]泰国华侨崇圣大学中国语言文化学院泰国曼谷 出 处:《钦州学院学报》2017年第7期70-73,共4页Journal of Qinzhou University 摘 要:在汉泰两种中型语言词典视角下,泰语论文,应用语料库技术的措施,采取定量与定性相结合的措施,对现代汉泰语中“象”字的义项进行了重新略论,泰语论文网站,发现“象”字漏收了“形体高大”,“力量强大”以及“象神”等3个新义顶。Aiming at find out omitted definition of the word "Xiang", this paper reviewed the senses of "Xhiang" from western perspective. Based on a dictionary of Thai and corpus technology, the study analyzed "Xiang" meaning items with quantitative and qualitative methods. The result showed that the word "Xiang" of "modern Thai" omitted three new-meaning items, namely "tall body", "strong power" and "elephant God". |