泰国学生汉语熟语偏误探讨 [泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:刘雍 宋润洁 LIU Yong, SONG Run-jie (School of Literature & Media, Yulin Normal University, Yulin, Guangxi 537000)

机构地区:玉林师范学院文学与传媒学院,广西玉林537000

出  处:《玉林师范学院学报》2017年第1期118-122,共5页Journal of Yulin Teachers College

基  金:玉林师范学院2017年汉语国际教育专业模块化教学改革项目;广西教育厅2017年高等学校优势特色专业汉语国际教育专业建设项目桂教高教[2017]52号.

摘  要:泰国学生在汉语熟语知识的学习上存在困难,并在使用上出现了大量偏误泰国学生在习得熟语过程中,有语法、语义、语用三个方面的偏误,造成这些偏误的主要原因不仅是学生对汉语熟语的语言知识掌握不全面,泰语论文题目,同时对熟语所体现的文化知识不了解,泰语论文网站,另外受泰语的作用造成了其熟语的偏误。Thai students have difficulties in the acquisition of Chinese idioms, and make many errors when using them. The errors mainly present in three aspects: syntax, semantics and pragmatics. Three factors account for this: inadequate knowledge of Chinese idioms and their cultural connotation, and the negative influence of their mother tongue Thai.

关 键 词:泰国学生 熟语 对外汉语教学 偏误略论 

免费论文题目: