浅析汉泰成语中狗的文化色彩_泰语论文.doc

资料分类:泰语论文 高级会员(唐老鸭)提供原创泰语毕业论文资料更新时间:2016-12-10
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:22954(字符数)
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

บทคัดย่อ: ในการศึกษาครั้งนี้ ความหมายทางวัฒนธรรมของ"สุนัข"ในสำนวนไทยและจีน จะเป็นวัตถุที่ใช้ศึกษา การใช้การวิเคราะห์เปรียบเทียบ การศึกษาจะแบ่งออกเป็นสามส่วน คือบทนำ เนื้อหาและบทสรุป บทนำ การวิจัยกล่าวถึงความเป็นมาและความสำคัญของปัญหา วัตถุประสงค์ ประโยชน์ที่คาดว่าจะได้รับ ข้อตกลงเบื้องต้นและนิยามศัพท์เฉพาของการวิจัย ข้อความแบ่งออกเป็นสองส่วน ส่วนที่หนึ่งวิเคราะห์สำนวนไทยและจีนของสุนัขในสำนวนที่ใช้ยกย่อง สำนวนที่เป็นกลางและสำนวนเสื่อมเสีย ส่วนที่สองจะวิเคราะห์ความแตกต่าง ความคล้ายคลึงกันและสาเหตุของสำนวนไทยและจีนของสุนัขข้อสรุปประกอบด้วยสรุปผลการวิจัยอภิปรายผล และข้อเสนอแนะ

 

คำสำคัญ: สำนวนไทยและจีนสุนัขทางวัฒนธรรม

 

สารบัญ

บทคัดย่อ

摘要

1 บทนำ1

 ความเป็นมาและความสำคัญของปัญหา 1

 วัตถุประสงค์ของการวิจัย 1

ประโยชน์ที่คาดว่าจะได้รับจากการวิจัย2

 ขอบเขตของการวิจัย 2

นิยามศัพท์ 3

2 ผลการวิจัย  4

ตอนที่ 1ความหมายทางวัฒนธรรมของ"สุนัข"ในสำนวนไทยและจีน  4

ตอนที่ 2 ความแตกต่าง และความคล้ายคลึงกันในสำนวนไทยและจีนของ“สุนัข”7

ตอนที่ 3 สาเหตุในสำนวนไทยและจีนของ“สุนัข” ที่เป็นสำนวนที่ใช้ยกย่อง สำนวนที่เป็นกลาง และสำนวนเสื่อมเสีย8

3 สรุป อภิปรายผลและข้อเสนอแนะ12

 สรุปผลการวิจัย 12

 อภิปรายผล 13

  ข้อเสนอแนะ 13

บรรณานุกรม 14

ประวัติผู้วิจัย15

论文资料贡献者对本文的描述:本文主要分为前言、正文和总结三个部分。首先,前言主要是写明研究现状、目的和意义。其次,正文包括两大节,第一节是从褒义、中性义和贬义三种词性各自分析汉泰成语中“狗”......
相关论文题目: