REMERCIEMENTS 第1-9页 RESUME 第9-10页 摘要 第10-11页 SOMMAIRE 第11-13页 INTRODUCTION 第13-17页 CHAPITRE 1 DES ODELETTES AUX CHIMèRES 第17-31页 · Le parcours poétique de Nerval avant Les Chimères 第17-24页 · Les Chimères : apogée du cheminement poétique de Nerval 第24-31页 CHAPITRE 2 MYTHE ET LYSRISME DANS EL DESDICHADO 第31-42页 · Les références mythologiques et légendaires 第31-34页 · Les noms propres 第34-37页 · L’expression du sujet lyrique – je 第37-42页 CHAPITRE 3 VERSIFICATION D’EL DESDICHADO 第42-57页 · Le rythme 第42-51页 · La ponctuation et la typographie 第51-57页 CHAPITRE 4 LA TRADUCTION POéTIQUE 第57-73页 · Les théories et pratiques de la traduction littéraire 第57-66页 · La poésie est-elle traduisible? 第66-73页 CHAPITRE 5 CRITIQUE DES TRADUCTIONS CHINOISE 第73-89页 · Réception des uvres de Nerval en Chine 第73-75页 · Analyse des quatre versions chinoises 第75-89页 CONCLUSION 第89-91页 NOTES 第91-97页 BIBLIOGRAPHIE 第97-100页 ANNEXE 1 第100-101页 ANNEXE 2 第101-103页 ,法语论文,法语论文范文 |