Remerciements 第1-5页 中文摘要 第5-6页 Résumé 第6-7页 TABLE DES MATIERES 第7-9页 Introduction 第9-13页 Chapitre Ⅰ Statut du traducteur 第13-20页 · Délicatesse du statut du traducteur 第13-15页 · Le changement du statut du traducteur à l’Occident 第15-17页 · Le changement du r le de traducteur en Chine 第17-19页 · Conclusion 第19-20页 Chapitre Ⅱ La subjectivité du traducteur 第20-36页 · La définition 第20-23页 · La manifestation de la subjectivité du traducteur dans la traduction 第23-35页 · Manifestation dans le but de la traduction 第23-25页 · Manifestation dans la créativité du traducteur 第25-27页 · Manifestation dans les techniques et procédés de traduction 第27-35页 · Conclusion 第35-36页 Chapitre Ⅲ Les facteurs qui influencent la subjectivité du traducteur 第36-56页 · Les facteurs extérieurs 第37-45页 · La circonstance historique 第37-39页 · Le go t des lecteurs cibles 第39-42页 · L'idéologie 第42-45页 · Les facteurs intérieurs 第45-55页 · Les connaissances linguistiques et extra-linguistiques 第45-48页 · Le style 第48-51页 · Les stratégies adoptées par le traducteur 第51-55页 · Conclusion 第55-56页 Chapitre Ⅳ : Réflexion sur la traduction et la subjectivité 第56-62页 · La relation entre la fidélité et la subjectivité du traducteur 第56-58页 · Quelques propositions 第58-62页 · Améliorer la compétence culturelle du traducteur 第58-59页 · Trouver l’équilibre entre l'objectif du traducteur et la capacité d’acceptation du lecteur 第59-60页 · Assurer la fidélité par des trahisons créatives 第60-62页 Conclusion 第62-64页 Bibliographie 第64-67 页 ,法语毕业论文,法语论文范文 |