其次,在Austin的以言行事的行为理论基础上,Searle发展了“间接言语行为”理论(1965),这一理论认为,说话者通过实施另一种行为来间接实施某种行为。例:“Could you give me the book?”这句话字面用意是询问,但它实际上并不是询问对方是否有能力为说话人做这件事。听话人必须通过字面用意推断出说话人要表达的间接用意--这就是请求。 (二)、应用言语行为理论略论广告口号的可行性 英文广告中的口号,以其言简意赅的语言形式,高度概括了所宣传的产品或服务的特点,突出其与众不同之处,以期达到被消费者接受和认识的目的。此种文体涉及多种学科,从传统的语义学角度,单从其抽象意义来看,已无法做出满意的解释,而这一范畴正是语用学探讨的课题。Austin的“言语行为理论”及Searle的“间接言语行为理论”作为语用学中的重要理论,其核心思想“以言行事”很准确地道出了广告口号的特点。理论所说的言语行为有四种表现形式:(1)、通过逻辑—语义表现言语行为,即直接表达命题行为;(2)、通过句法结构表现言语行为,说话人可以越过“字面用意”,表达一个间接言语行为;(3)、通过语境信息表现言语行为,让听话者理解“言外之意”;(4)、通过感情意义表现言语行为,使听话者产生更深刻的印象。这四种表现方式都广泛应用在广告口号的创作中。所以应用言语行为理论略论广告口号是可行的。 (三)、我的观点 英文广告口号是英文广告中的一个不可或缺的组成部分,在广告中起着识别宣传产品、增加知名度、树立产品形象的重要影响。 例如:Coke adds life.可口可乐为您的生活增添光彩。短短一句三个单词增添了人们对美好生活产生的联想,使任何层次的消费者一读便能很快记忆,达到了广告促销的目的。Buy one, get more.这是一则汽车销售广告口号。两个简洁的动词,直截了当地将广告商与消费者之间的双边活动表现得淋漓尽致,一方面反映出广告商的诚意,另一方面则与消费者有简单,快捷而又实惠的感觉,增添了买卖关系可信性。我认为英文广告口号之所以是英文广告的精髓,正是应用了语用学中Austin的“言语行为理论”及Searle的“间接言语行为理论”。 1 |