摘 要:随着中法两国的交流日益密切,社会对法语人才的需求在质量和数量方面都有了提高,而既有专业又懂外语的学生尤其受青睐.因此开设大学第二外语的学校越来越多,各校的教学目标、内容、理念及模式也发生了很大的变化.本文试图结合欧盟语言能力分级参照标准,从语言和文化两个方面,思考大学法语(第二外语)的教学目的.Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (désormais le Cadre) se donne comme un référentiel, mais il ne se présente pas comme un outil prescriptif : il offre une plate-forme de réflexion destinée à alimenter l'offre de cours et de certifications. 《Son mode d'influence n'est pas celui de l'application, mais celui d'un cadrage commun, à l'intérieur duquel de multiples options demeurent possibles》.,法语论文范文,法语论文 |