摘 要:与汉语'散文'相对应的法语词是prose.但是,无论汉语的'散文'或法语的'prose'都有双重的意义.首先,这是与韵文(法语为vers)相对而言的,指不讲究韵律的文章.另外,散文还指除诗歌、戏剧、小说以外的文学著作,是一个大的文学类别,包括杂文、随笔、小品、特写、尺牍、评论、对话、报告文学等,含义非常宽广.郁达夫先生在<中国新文学大系散文二集导言>中说,'现代散文只能约略的说,是Prose的译名,和Essay有些相象,系除小说、戏剧以外的一种文体.'散文体裁多种多样,手法灵活,不拘一格,最大的特点就是随意或随便,是最贴近生活的艺术.由于文无定法,随意吞吐,所以情感真切,较少束缚,这是散文的一大长处.,法语毕业论文,法语论文 |