前言:该文为法国留学生论文需求,经本站法国留学导师修饰后完成。全文从中法文化年活动开展的意义出发,由中法两国的异同对比,让更多人认识和了解法兰西这个历史悠久的国家深厚的文化底蕴。本文提供下载,欲获全文请点购买图标。 摘 要 2005年9月,历时两年的中法文化年活动在北京落下了帷幕。香榭丽舍大街的盛装游行、埃菲尔铁塔的中国红、正阳门和东方电视塔上的蓝白红三色,这次被誉为“中欧文化交流史上的创举”的中法文化年给两国人民留下了深刻的印象。“中法文化年”不仅加深了两国人民的相互了解,而且对维护世界文化多样性做出了积极贡献,是深厚凝重的东方中华文化与浪漫迷人的西措施兰西文化在世纪之初一次的热烈握手。中法文化年特点鲜明、意义深远,让更多的中国人了解了法兰西灿烂的文化底蕴,也让两国人民在文化异同中达到一种融合,从而使中法文化交流站在了新的更高的起点。本文从中法文化年活动开展的意义出发,由中法两国的异同对比,让更多人认识和了解法兰西这个历史悠久的国家深厚的文化底蕴。 关键词:中法文化年,文化异同,文化 Résumé Septembre 2005, deux ans de l'Année de la Culture-français à Pékin entre la Chine a pris fin. Avenue des Champs Elysées à la parade, la Tour Eiffel en Chine, rouge, et de l'Oriental TV Tower Zhengyangmen le bleu et le rouge, cette fois comme l'histoire culturelle de l'Europe "initiative", l'Année de la Culture française-sino à deux personnes ont laissé une impression profonde. "La Chine-France Année de la culture» est non seulement d'approfondir la compréhension mutuelle entre les deux peuples, mais aussi de maintenir et de faire une contribution positive à la diversité culturelle mondiale impose profonde Oriental charme romantique de la culture chinoise et la culture occidentale dans le siècle de la France au chaud Poignée de main. Chine-France Année de la Culture, des caractéristiques distinctes, de grande envergure, de sorte que le peuple chinois plus de comprendre la culture splendide de la France, mais aussi aux différences culturelles entre les deux peuples dans une sorte de fusion, de sorte qu'un nouveau sino-français des échanges culturels aussi se haut point de départ. Cet article de la France pour mener à bien l'importance des activités culturelles pour le démarrage des différences entre les Chinois et le droit comparé, permettre à plus de gens connaissent et comprennent l'âge, âgé de nationalité française Fondation culturelle profonde. Mots-clés:Sino-French Civilization Anniversary,the cultural differences,culture 目 录 摘 要 I (正文部分需收费获得,欲获文章正文部分,请点击购买图标,法语论文范文,如有疑问请联系本站客服。)
|