法语学习笔记整理23[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了2017年法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助!

I直陈式未完成过去时还可以表示:

1. 1.过去的一个动作发生时正延续着另一个动作,相当于英语中的过去进行时。

Ma soeur faisait ses devoirs quand vous lui avez téléphoné.

若两个都是延续进行的动作,均用未完成过去时。

Les enfants jouaient pendant que (while) leur père réparait la voiture.

2. 2.重复发生或具有习惯性的过去动作,相当于英语中的一般过去时或would/used to

.

L'été dernier, je me levais de bonne heure et j'aidais ma mère à faire d

es courses.

2.用法:

1.表示状况的延续:直陈式未完成过去时用来表示过去处于延续状态的动作,这类动作开

始和结束的时间都不明确,也就是说这个动作曾经持续过一段时间。

Avant, sa famille habitait à  paris.

M.Andrieu était ouvrier.

如果动作发生在限定的时间里,法语论文网站,或者动作的完成,曾经做过某事,则要用复合过去时。

Avant de venir de Chine, sa famille a habité pendant deux ans à paris.

2.表示动作的同时性

叙事时,常常碰到这样的情况,未完成过去时所表示的动作尚未完成,又发生另外的动作

。这种一个动作尚在延续,而另一个(或几个)动作又发生(或完成,或延续)的情况,

便称动作的同时性。如:

Hier, il faisait très froid. Je suis resté chez moi pendant toute la journé

e. 昨天冷极了。我在家里呆了一天。

用未完成过去时表达同时性时如果使用主从复合句,要注意下列用法:

a)未完成过去时和复合过去时配合使用。当一个动作正在进行时(用未完成过去时),另

一个动作发生并已完成(用复合过去时)。如:

Le professeur est entré dans la classe pendant que nous chantions et dansions

. 老师在我们又唱又跳的时候进了教室。

b)主句和从句中都使用为完成过去时,表示两个同时都在进行的,法语毕业论文,延续的,未完成的动作

。如:

Quand nous écoutions l'enregistrement de la nouvelle leçon , elle lisa

it un roman français.我们听新课录音时,她正在读一本法国小说。

3.重复发生或具有习惯性的过去动作,

L'été dernier, je me levais de bonne heure et j'aidais ma mère à faire d

es courses.

4.在文学著作中,未完成过去时常常用来描写过去时间里的人物、景色、故事背景。

Samedi dernier, j'ai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de m

on oncle.

Le lendemain matin, ilfaisait beau, le temps était magnifiaue.

5.用于si引导的感叹句,表示愿望、遗憾等,相当于英语中的if only

Si j'avais un appartement de trois pièces !

直陈式愈过去时

1.1.构成:

avoir (未完成过去时)/ 过去分词:     j'avais parlé

être                                 j'étais allé (e )

parler

j'avais parlé                  nous avions parlé

tu avais parlé                 vous aviez parlé

il avait parlé                  ils avaient parlé

elle avait parlé               elles avaient parlé

aller

j'étais allé (e )               nous étions allés (es )

tu étais allé (e )               vous étiez allé (e ) (s ) (es )

il était allé                    ils étaient allés

elle était allée                 elles étaient allées

se lever

je m'étais levé (e )         nous nous étions levés (es )

tu t'étais levé (e )         vous vous étiez levé (e ) ( s ) (es )

il s'était levé              ils s'étaient levés

elle s'était levée           elles s'étaient levées

2.用法:相当于英语中的过去完成时,常与复合过去时、简单过去时、未完成过去时配合

使用。

Les spectateurs ont dit qu'ils avaient vu des choses extraordinaires sur l'é

cran.

Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l'avait sauvé dans son accident.

Paul était content, parce qu'il avait fait de beaux rêves.

Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.

与未完成过去时配合使用,可表示重复的或习惯性的过去动作:

Lorsqu'il avait lu un roman, il en parlait toujours.

用于si(if)引导的感叹句中,表示遗憾:

Si j'avais reçu le télégramme un peu plus tôt !

免费论文题目: