旧约圣经之创世记法语版16[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

1 Sara?, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante égyptienne, nommée Agar.

2 Et Sara? dit à Abram: Voici, l'éternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Sara?.

3 Alors Sara?, femme d'Abram, prit Agar, l'égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.

4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa ma?tresse avec mépris.

5 Et Sara? dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'éternel soit juge entre moi et toi!

6 Abram répondit à Sara?: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Sara? la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

7 L'ange de l'éternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.

8 Il dit: Agar, servante de Sara?, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Sara?, ma ma?tresse.

9 L'ange de l'éternel lui dit: Retourne vers ta ma?tresse, et humilie-toi sous sa main.

10 L'ange de l'éternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

11 L'ange de l'éternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Isma?l; car l'éternel t'a entendue dans ton affliction.

12 Il sera comme un ane sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frères.

13 Elle appela Atta El ro? le nom de l'éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue?

14 C'est pourquoi l'on a appelé ce puits le puits de Lacha? ro?; il est entre Kadès et Bared.

15 Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d'Isma?l au fils qu'Agar lui enfanta.

16 Abram était agé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Isma?l à Abram.

创世

1 亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。

2 撒莱对亚伯兰说,耶和华使我不能生育。求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子(得孩子原文作被建立)。亚伯兰听从了撒莱的话。

3 于是亚伯兰的妻子撒莱将使女埃及人夏甲给了丈夫为妾。那时亚伯兰在迦南已经住了十年。

4 亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她见自己有孕,就小看她的主母。

5 撒莱对亚伯兰说,法语论文题目,我因你受屈。我将我的使女放在你怀中,她见自己有了孕,就小看我。愿耶和华在你我中间判断。

6 亚伯兰对撒莱说,使女在你手下,你可以随意待她。撒莱苦待她,她就从撒莱面前逃走了。

7 耶和华的使者在旷野书珥路上的水泉旁遇见她,

8 对她说,撒莱的使女夏甲,你从哪里来,要往哪里去。夏甲说,我从我的主母撒莱面前逃出来。

9 耶和华的使者对她说,你回到你主母那里,服在她手下。

10 又说,我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数。

11 并说,你如今怀孕要生一个儿子,可以给他起名叫以实玛利,因为耶和华听见了你的苦情。(以实玛利就是神听见的意思)

12 他为人必像野驴。他的手要攻打人,人的手也要攻打他。他必住在众弟兄的东边。

13 夏甲就称那对她说话的耶和华为看顾人的神。因而说,法语毕业论文,在这里我也看见那看顾我的吗?

14 所以这井名叫庇耳拉海莱。这井正在加低斯和巴列中间。

15 后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子。亚伯兰给他起名叫以实玛利。

16 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。

特别推荐:中大网校推出的法语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2优惠,原价300元,现在仅需80元;四科全套1,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以说一口流利、标准的法语!点击进行购买>>>

免费论文题目: