法语学习:精读《L'Amant》情人4[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了2017年法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助!

【原着片段】

Sur le bac, à c?té du car, il y a une grande limousine noire avec un chauffeur en livrée de coton blanc. Oui, c'est la grande auto funèbre de mes livres. C'est la Morris Léon-Bollée. La Lancia noire de l'ambassade de France à Calcutta n'a pas encore fait son entrée dans la littérature.(Marguerite Duras)

【译文1】

在渡船上,在那部大汽车旁边,还有一辆黑色的利穆新轿车,司机穿着白布制服。是啊,这就是我写的书里写过的那种大型灵车啊。就是那部莫里斯·莱昂-博来。那时驻加尔各答法国大使馆的那部朗西雅牌黑轿车还没有写进文学著作呢。

【译文2】

在轮渡上,法语论文题目,公共汽车旁边停着一辆黑色轿车,和一个身穿白布号衣的司机。是的,那是我课本中描述的那种殡仪馆大轿车。是莫里斯·莱昂-邦利牌车子。法国驻加尔各答大使馆的黑色郎西亚牌汽车当时还没有成为描述的对象呢。

【原着片段】Entre les chauffeurs et les ma?tres il y a encore des vitres à coulisses. Il y a encore des strapontins. C'est encore grand comme une chambre.

【译文1】在汽车司机和车主之间,有滑动玻璃窗前后隔开。在车厢里面还有可以拉下来的折叠式坐椅。车厢大得就像一个小房间似的。

【译文2】在司机和主人之间隔着带滑槽的玻璃。车里有折叠式座席,象一间房间那样宽敞。

【原着片段】Dans la limousine il y a un homme très élégant qui me regarde. Ce n'est pas un blanc. Il est vêtu à l'européene, il porte le costume de tussor clair des banquiers de Saigon. Il me regarde. J'ai déjà l'habitude qu'on me regarde. On regarde les blanches aux colonies, et les petites filles blanches de douze ans aussi. Depuis trois ans les blancs aussi me regardent dans les rues et les amis de ma mère me demandent gentiment de venir go?ter chez eux à l'heure où leurs femmes jouent au tennis au Club Sportif.

【译文1】在那部利穆新汽车时里,一个风度翩翩的男人正在看我。他不是白人。他的衣着是欧洲式的,穿一身西贡银行界人士穿的那种浅色柞绸西装。他在看我。看我,这在我已经是习以为常了。在殖民地,人们总是盯着白人女人看,甚至十二岁的白人小女孩也看。近三年来,白种男人在马路上也总是看我,我母亲的朋友总是很客气地要我到他们家里去吃午茶,他们的女人在下午都到体育俱乐部打网球去了。

【译文2】一个风采飘逸的人坐在车子里凝望着我。他不是白种人。他身着西服,是西贡银行家们常穿的那种浅色柞丝绸的。他盯着我,我已习惯于被人注目了。在殖民地,人们常喜欢看白种人,连十二岁的白种女孩也不例外。最近三年来在街上白种人也常注视我,我母亲的男朋友们在他们的妻子到体育俱乐部去打网球时,也常亲切地叫我到他们家里去吃点心。

☆clair这个词大部分的意思和英语clear很雷同,但是这里用来形容浅色。

特别推荐:网校全新推出的法语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2优惠,原价300元,现在仅需80元,四科全套1,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,法语论文网站,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的法语!点击进行购买>>>

相关链接:

法语学习:法语词组汇总

法语学习:法语谚语汇总

编辑推荐 :

2017年法语学习网校名师

2017年法语学习辅导用书

2017年法语学习网上论坛

免费论文题目: