国内“阿拉伯语比喻”问题探讨[阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  内容摘要:国内阿拉伯语比喻的相关论文既存在共性也存在异同性。大部分学者都以喻体为主要探讨对象,并在共时基础上进行略论,几乎都旨在探索比喻背后的文化内涵,具体反映在阿拉伯民族传统、自然环境、生产方式、宗教信仰和民族心理认知上;但其探讨视角有的从整个比喻系统出发,有的具体到某个喻体意象,还有的立足于汉阿比喻比较探讨。通过略论相关论文的探讨成果发现,关于阿拉伯语隐喻的探讨还有诸如单一比喻类型探讨、比喻历时性探讨、阿语与其他语种比喻辞格的对比探讨等领域可以深入探讨。
外语论文网 www.waiyulw.com
  关键词:阿拉伯语 比喻 探讨近况 相关论文
  “比喻是使用历史悠久,使用范围广泛,使用�l率最高的一种修辞手法”,表现为由一种事物的特质而联想到另一种事物,并将其进行类比。“阿拉伯民族形象思维十分发达,是个善于打比方的民族。”国内学者对于阿拉伯语中比喻的探讨论文颇多,既在相似的框架内阐释阿拉伯语比喻的相关问题,又从不同的视角略论并给出了自己的观点。本文通过对相关论文的探讨,略论国内“阿拉伯语比喻”的探讨状态,以期提出新的探讨思路,对深化国内该领域探讨有所裨益。
  1.相关论文基本情况
  本文探讨对象为以“阿拉伯语比喻”为主要探讨内容的论文,所有论文均来自“中国知网”(http://www.cnki.net),检索关键词为“阿拉伯语比喻”。根据检索结果,相关论文共9篇,按照主题相关性排位序列号为1、2、3、4、5、6、7、12、15,分别为:1《阿拉伯语比喻与汉语比喻对比探讨》(苏天门,2017年5月20日,天津师范大学)、2《阿拉伯语汉语比喻辞格比较探讨》(张薇,2017年4月1日表,对外经贸大学)、3《阿拉伯语比喻的文化阐释》(罗林,2017年8月25日,《语文学刊》第8期)、4《阿拉伯语汉语比喻辞格比较探微》(赵楠,2017年11月23日,《读书文摘》)、5《阿拉伯语比喻修辞中“骆驼”意象的使用》(孙云青,2017年1月5日,《才智》)、6《从喻体比较看汉阿语言文化的差异》(Diew Mohamedou,2017年5月1日,安徽大学探讨生论文)、7《试谈阿拉伯语比喻与阿拉伯文化的关系》(吴根福,1995年5月15日,《阿拉伯世界》)、8《浅析阿拉伯语修辞中的比喻》(葛铁鹰,1992年10月1日,《对外贸易外语系科研论文集》第1期)、9《“悬诗”中的比喻文化特色》(庞博,2017年5月5日,《文学教育》上)。其中期刊学报论文6篇,探讨生论文3篇。
  总体说来,无论从观点还是略论角度上,后来的论文都对先前的探讨成果有所继承。
  2.国内“阿拉伯语比喻”探讨的共性
  2.1主要以喻体为探讨对象
  在这些论文中,《阿拉伯语汉语比喻辞格比较探微》为单纯略论比较二者在比喻辞格上的异同。《浅析阿拉伯语修辞中的比喻》为单纯探讨阿拉伯语比喻的分类和组成部分,并未进行内涵上的延伸讨论。其余7篇论文全部以比喻四要素中的喻体为主要探讨对象,或深入略论阿拉伯民族文化、或研讨阿拉伯民族心理、或通过比较探讨阿汉比喻异同的原因。
  2.2 喻体分类相似
  在略论喻体时,相当一部分学者选择将喻体分类,使探讨的脉络更加清晰直观。明确将喻体进行分类的有3篇论文,阿拉伯语论文,分别为《“悬诗”中的比喻文化特色》、《阿拉伯语汉语比喻辞格比较探讨》和《从喻体比较看汉阿语言文化的差异》。它们的分类措施基本一致,将喻体明确归纳为动物、植物、自然现象和颜色四大类。喻体分类相似度较高意味着学者们对阿拉伯语比喻的理解和认知观点基本一致,后来的学者更多地是对之前探讨成果的认同和继承,未有过多创新。
  2.3 喻体内容相似
  9篇论文中,除《阿拉伯语汉语比喻辞格比较探微》之外,其余皆在论文中应用了举例略论的探讨措施,其中喻体为重点略论对象。在8篇论文所提及的喻体中,通过统计发现出现频率最高的是狮子,共6次。
  我们通过略论发现,喻体选择的重复率如此之高,主要由于阿拉伯国家大多处在沙漠之中,资源匮乏,阿拉伯人接触到的事物种类有限,有限的事物自然被高频率地用作比喻对象,象征意义极强,学者们在选择探讨最具代表性的喻体时,易产生重复。
  2.4探讨目的类似
  大多数学者倾向通过阿拉伯语比喻来深入略论阿拉伯民族的文化内涵。在9篇论文当中,标题里包含“文化”二字的有《试谈阿拉伯比喻与阿拉伯文化的关系》、《阿拉伯比喻的文化阐释》、《“悬诗”中的比喻文化特色》、《从喻体看汉阿语言文化的差异》,论文内容中涵盖文化特征略论的有3篇,分别是《阿拉伯语比喻中“骆驼”意象的使用》、《阿拉伯语比喻与汉语比喻对比探讨》和《阿拉伯语汉语比喻辞格对比探讨》。不难发现,文化方向的探究占据了绝对的主导地位。尽管有两篇论文还涉及了民族心理和闪含语系的探讨,但最终还是作为辅助略论存在而并不改变论文的主要探讨目的。
  2.5均为共时性探讨
  纵观全部论文,学者们对阿拉伯比喻的探讨均为共时的,未就比喻修辞在阿拉伯不同时期的变化作异同性探讨。也就是说,我们对它的认知仅限于经过演化后现在的模样,而它是如何形成或者经历了怎样的发展和变化我们却不得而知。缺乏历时性探讨的原因,笔者认为有两点:第一,大部分学者把喻体作为探讨阿拉伯语比喻的主要探讨内容,喻体的象征意义较为固定,在不同时期变化不大,这是由阿拉伯民族较为稳定的生活方式和意识形态决定的。第二,喻体在何时开始产生某种象征意义,具有一定的随机性,或在生活中,或在劳动中,或在某一篇文学著作中,阿拉伯语论文范文,具体出处难以考证。根据索绪尔的观点,共时规律具有一般性,而历时态却是特殊的,强加于语言的。所以调查探讨难度较大,相关资料难以搜集查证或许也是学者选择避开历时性探讨的原因之一。
  3.国内“阿拉伯语比喻”探讨的异同
  通过深入解构相关论文我们发现学者们探讨视角存在异同,在看待阿拉伯语比喻的问题上或宽泛或具体。《浅析阿拉伯语修辞中的比喻》,阐述了阿拉伯语比喻的成分和分类,并举例予以详细解释。对文化内涵作直接略论探讨的有两篇,《试谈阿拉伯比喻与阿拉伯文化的关系》通过探讨喻体内容略论了阿拉伯民族信仰、生活环境和民族心理,《阿拉伯语比喻的文化阐释》则循序渐进地从比喻的性质、比喻的应用和比喻的文化观照三个方面逐渐深入地探讨了阿拉伯语比喻对民族文化的反映。《阿拉伯语汉语比喻辞格比较探讨》、《阿拉伯语比喻与汉语比喻对比探讨》、《从喻体看汉阿语言文化的差异》和《阿拉伯语汉语比喻辞格比较探微》4篇论文是从汉阿对比的角度对两种语言中的比喻辞格进行比较探讨。《“悬诗”中的比喻文化特色》和《阿拉伯语比喻修辞中“骆驼”意向的使用》,均是在相对具体的视角下探讨阿拉伯语比喻的具体使用,不同的是前者选择在某一系列文学著作中做略论;后者则选取了单独的一个喻体进行探讨。   4.国内“阿拉伯语比喻”探讨的主要成果
  对于国内对“阿拉伯语比喻”的探讨成果,通过以上对相关论文的略论可以集中看到以下几个观点:
  (1)阿拉伯民族的文化传统作用了阿拉伯人对比喻辞格的应用;(1、6)
  (2)阿拉伯人身处以沙漠为主的自然环境,因而形成了对事物具有沙漠特性的认知,作用了喻体的选择;(1、2、6、7、9)
  (3)环境决定了阿拉伯人以前以游牧为主、商业为辅的劳动生产方式,使用比喻辞格时受到了生产方式的作用;(3、6)
  (4)伊斯兰教的宗教信仰植根于阿拉伯人的生活中,深深作用着他们的表达方式,同样也对比喻修辞造成了一定作用;(1、2、3、7)
  (5)阿拉伯民族的审美观、伦理观等构成了特殊的民族心理,这些也在比喻修辞当中有所体现;(1、2、4、7、9)
  早期探讨中,学者从文化传统、自然环境、生产劳动、宗教信仰以及美学观点等方面全面略论了比喻修辞反映出的阿拉伯文化内涵,后来的学者在观点上很大程度继承了前人的成果。
  5.部分探讨领域尚未有人涉及
  阿拉伯比喻在文化视野内的探讨已经呈现出较完备的态势,但笔者发现有些领域尚处于探讨的空白阶段。
  第一,比喻本身的分类很多有:明喻、暗喻、详喻、略喻、隐略喻、单相喻、多相喻、内涵喻、外露喻和倒喻等。并未有学者针对其中某一个类型进行过单独探讨,现有探讨均是对整个比喻修辞笼统的略论。
  第二,以往学者对比喻的探讨都是共时的,以现在的眼光来看待已有的阿拉伯比喻体系,未就某个意象或惯用表达进行过历时探讨,关注它们在不同历史时期的演化和发展。探讨某个喻体的历时状态可以纵向地剖析不同时期内阿拉伯民族思维模式和心理认知的变化。
  第三,大部分学者致力于汉阿比喻�o格对比探讨,笔者目前尚未发现阿拉伯语与其他语种中比喻辞格的对比探讨。以英语举例,它区别于汉藏语系的汉语,属于印欧语系,如果能和闪含语系的阿拉伯语进行比较探讨的话,在西方欧美文化的背景下可能会碰撞出不一样的比喻辞格对照观。
  语言反映出使用者的意识形态和文化传统等隐含的特征。学者们通过探讨阿拉伯语中的比喻修辞,或阐释比喻本身的结构和分类,或透过喻体解读阿拉伯民族独特的文化和性格。国内探讨“阿拉伯语比喻”的相关论文从不同角度、层面和视野进行了一定程度上的略论,探讨成果虽有多种表现形式,但却隐约透出相似的轮廓。后来的论文更多的是对之前探讨思路的继承性延展,在探讨措施、探讨角度和结论观点上并没有过多的创新。我们应该看到,除了完善和发展前人的探讨成果,在阿拉伯语比喻的大框架下仍然有许多其它领域值得去开辟探究。
  参考文献:
  (1)索绪尔,《普通语言学教程》,1983年,商务印书馆。
  (2)刘大为,《比喻、近喻与自喻:辞格的认知性探讨》,2017年4月,学林出版社。
  (3)陈娅美,《喻体特征的认知探讨》,2017年,河南师范大学。
  (4)张志良,《比喻大观》,2017年9月,辽宁教育出版社。
  (5)杨茜,《喻体的选择与文化背景》,2001年2月28日,安徽大学学报。
  (6)余章荣,《阿拉伯语修辞》,2002年,外语教学与,探讨出版社。
  (作者单位:四川外国语大学)

免费论文题目: