我们有信心将来也会有我们自己编著的阿拉伯文学史,只有这样才能更好地促进阿拉伯文学著作在我国的推广,使其更好地为我国的文学服务。阿拉伯文学在不同时代有着不同的解读,在古代,人们将阿拉伯半岛的文学称为阿拉伯文学,在中古时代,阿拉伯帝国兴起,人们将阿拉伯帝国的文学称为阿拉伯文学,近代以后,人们将阿拉伯各国的文学称为阿拉伯文学。其是世界文学中一个重要的部分,不但具有悠久的历史,还具有丰富的内涵。本文对阿拉伯文学著作在我国的翻译出版的近况进行了相关的略论,旨在加深人们对阿拉伯文学的了解,提高人们学习阿拉伯文学的指向性,增强人们对阿拉伯文学的审美能力,更好地领略异国的艺术之美。8世纪以前阿拉伯文学著作的翻译出版情况最早流入我国的阿拉伯文学著作是《古兰经》,在唐朝就有相关的史料可以证明。伴随着宗教的流传,其相应经书也逐渐被重视起来,并开始了相关的翻译出版工作。以往能够找到的《古兰经》大多为手抄本。第一部木刻版经书的出现在1862年。在1927年的时候,铁铮译著的《可兰经》正式出版,其是我国第一部对于《可兰经的全译本》。在这之后,对《古兰经》的探讨也越来越多,诸如在193......(论文页数是:2页) ,阿拉伯语毕业论文,阿拉伯语毕业论文 |