熟悉《羊城晚报》的朋友都知 道,它有个“星期六”版。遗憾的是 “星期六”一直都写作“星期6”, 这是不规范的。 数字用法比较复杂。究竟在什 么情况下用汉字,什么情况下用阿 拉伯数字,有时很难判断,比如“教 室里有50多人”“教室里有五十多 人”两种写法,究竟哪个对?判断起 来是有一定难度的,在不同的语境 中可能有不同的判断。然而“星期 六”却不属于这种情况,按1996年6 月l日颁布实施的国家标准《出版 物上数字用法的规定》的规定,“星 期六”在任何情况下都作“星期六,’o “星期一”“星期二”等等其实 是外来词,来自英文。“星期六”是 从英文单词satu记ay翻译过来 的。可见“星期六”并不是“星期” 和“六”的组合,而是一个完整概 念。“六”是“星期六”的一个语素。 《出版物上数字用法的规定》“一 般准则”下第一部分的第2条规 定:“定型的词、词组、成语、惯用 语、缩略语或具有修辞色彩的词 语中作为语素的数字,阿拉伯语论文题目,必须使用 汉字。” 编辑也许认为此处用“6”是 设计的需要,目的是想突出这个 “6”字。但以无视语文规范来追求 设计效果,这是不足为训的。“星期......(论文页数是:1页) ,阿拉伯语论文题目 |