分似贬实褒(تاكيد المدح مبا يشبه الذمّ ),和似褒实贬 (تاكيد الذمّ بما يشبه المدح)两大类,各有两种情况.
1、 似贬实褒的两种情况是:
①、从一个被否定的贬义形容语(صفة ذمّ)内排除出褒义形容语(صفة مدح)
例如: لا ذ نب له الا انه كريم مضياف 他的过失只是他殷勤好客.
لا عيب فيه غير ا نّى قصدته فانستنى الايام اهلاً و موطنا 他有一缺点:让我去他处, 时日令我忘,亲人与故土.
②、对某人某物先肯定一个褒义形容语接着使用除外工具词,给人马上要有贬义形容语之感,谁知下面又是一个褒义形容语.
例如: هم ائمة اللغة الا انهم خطباء مصاقع 他们是语言权威,还是雄辩的演说家,.
البلد معتدل الهواء جميل المنظر سوى ان اهله كرماء 这地方气候温和,风景秀丽,当地的居民,还很慷慨大方.
2、似褒实贬也两种情况:
①、先有一个被否定的褒义形容语,然后从中排除出贬义形容语,
例如. لا متانة فى الجمل سوى انها مبتذ لة المعنى 这些句子支离破碎 ,内容也是老生常谈.
لا حسن فى المنزل الا انه مظلم ضّيق الحجرات 这住宅除了房间又暗又小外,一无是处.
②、先肯定是一个贬义形容语, 后用除外工具词,接着又是一个贬义形容语
例如: المقالة مملّة وسوى انها قليلة الفائدة 这篇文章枯燥乏味,不大有意思.
الدار ضيّقة الا انها مظلمة 这住宅即狭窄,又黑暗. ,阿拉伯语论文,阿拉伯语毕业论文 |