作 者:曹语庭 出 处:《食品与生活》2017年第5期29-30,共2页Food and Life 摘 要:红烧,是以酱油为主料烹制的色泽红润的菜肴,大概是我们中国人最具原创精神的发明之一了.“红烧”对应的英文翻译是“braised”,词典上的描述是“在盖上锅盖的平底锅或容器内慢慢炖(焖、烩)肉”.尽管英美这一烹饪技艺和我们的“红烧”相似,但是少了酱油上色的效果.阿拉伯语更有趣,直接用“染红”这个动词的被动名词“被染成红色的”来对应“红烧”,而词典上这个词的原意是“用油脂或烹调油烤(煎)肉”,显然是更具中东特色的烹饪手法,疏离了我们“烧”的本质. 关 键 词:红烧 烹饪技艺 英文翻译 阿拉伯语 中国人 平底锅 烹调油 酱油 ,阿拉伯语论文,阿拉伯语论文范文 |