作 者:李振中 出 处:《阿拉伯世界探讨》1994年第4期3-5,共3页ARAB World Studies 摘 要: 七、艰难的岁月1939年夏,马坚乘轮船离开埃及,经香港回国,一项重要的工作正等待着他.马坚在其所译《古兰经》译者序中说:“1939年我从埃及回国,杨福洲先生在香港听见这个消息,就写信给哈德成阿衡和资助我出国的马晋卿先生说:‘我们中国回教学会选送出国专攻阿拉伯文的人快要回国了,我们多年的译经志愿,大概可以实现了.’哈德成阿衡便代表回教学会亲自到香港去欢迎我,并且和我谈谈译经的事.他告诉我学会已拟定译经的工作计划,马晋卿先生自愿捐出房产一份,作译经的经费.他说:‘伍特公先生担任申报总主笔,在申报上拼命的抨击日本人和南京伪政府,屡次警告,都置之不理,伪政府通辑令上的一百零八人中有他的姓名,现在他隐匿在沙善余先生家里,路透社的工作,由沙先生一人负责.他们两位听 关 键 词:《古兰经》 国民党 伊斯兰 阿拉伯语 高年级 译经 语言文学专业 ,阿拉伯语专业论文,阿拉伯语论文范文 |