【摘要】:正1972年后,北大下放到江西鄱阳湖鲤鱼洲农场劳动的教师陆续返校,而当时阿语专业只有一个工农兵学员班,有些教师暂时没有教课任务,教研室决定利用富余人力,编写《汉阿词典》。同时向东语系工宣队提出要求,让马坚也回到教研室,发挥他的专长,参加《汉阿词典》的编写工作。这样在1972年夏天,马坚回到了教研室,工宣队的条件是,如果专案组找他,他要随叫随到。 经过几年“文革”的动乱,大家有机会重新开始专业工作,情绪很高,马坚也不例外。按照“连队”的要求,全系教师实行上班制,马坚也每天准时到35楼,在二层西头的一个大房间,和大家一起聚精会神地抄写卡片。经过大家半年的努力,《阿汉词典》上的全部词条抄写完毕,约
【关键词】:
国、各地区的自然地理、经济地理、历史概况、名胜古迹、名人轶事、凤土人情等,作者依据和引用的资料比较多,语言也生动活泼。当时安排马坚翻译这部书除了因为该书内容丰富,要求译者语言水平高,知识面广外,还有另外一个目的,就是想让马坚在家里翻译,不要每天到学校上班。这是 ,阿拉伯语论文,阿拉伯语论文题目 |