摩洛哥国歌[阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摩洛哥国歌 
摩洛哥国歌
Arabicمنبت الأحرار * مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه
دمت منتداه
وحماه
عشت في الأوطان * للعلى عنوان
ملء كل جنان * ذكرى كل لسان
بالروح * بالجسد
هب فتاك
لبي نداك
في فمي وفي دمي
هواك ثار نور ونار
اخوتي هيا * للعلى سعيا
ننشد الدنيا * أنا هنا نحيا
بشعار
الله
الوطن الملك


Arabic Lyrics
Manbita al-aħrar, machriqa al-anwar,
Muntada as-su`adadi wa ħimah,
Dumta muntadah wa ħimah!
Âishta fi ’l-awtan li ’l-âula âunwan
Mil`a kulli janan, dikra kulli lisan.
Bi ’r-ruħi, bi ’l-jasadi
Habba fatak, Labba nidak,
Fi fami wa fi dami hawaka thara, nur wanar,
Ikhwati hayya, li ’l-âula saâya Nunshidi ’d-dunya,
anna huna naħya.
Bi-shiâar: Allah, al-watan, al-malik

English translation
Fountain of Freedom
Source of Light
Where sovereignty and safety meet,
Safety and sovereignty
May you ever combine!
You have lived among nations
With title sublime,
Filling each heart,
Sung by each tongue,
Your champion has risen
And answered your call.
For your soul and your body,
The victory they have conquered.
In my mouth
And in my blood
Your breezes have stirred
Both light and fire.
Up! my brethren,
Strive for the highest.
We call to the world
That we are here ready.
We salute as our emblem
God, Homeland, and King.
 

阿拉伯语论文阿拉伯语论文题目
免费论文题目: