日语中的暧昧语_日语论文.rar

资料分类:日语论文 高级会员(riku0803)提供原创日语毕业论文资料更新时间:2016-04-04
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6190
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨:日本人は、不明確な態度を示すことに熱中し、比較的な曖昧な表現方式が好きである。たとえば、「どうも」、「いいです」、「また今度」、「ご遠慮」など。日本の学者石黒修の統計によると、世界の各国の言語の特徴が異なるために、ひとつ外国語を身につける必要の時間はそれぞれ異なっている。その中、ドイツ語、イタリア語、2年3年必要であるが、日本語も英語も5年間か8年間必要である。だから、私たちは日本語を勉強することが難しいと思う。日本人は曖昧語が好きなことは、この原因のひとつである。歴代の学者は曖昧語の研究に対して主に曖昧語の定義、具体的な表現方式及び特徴から研究を行う。日本人の性格研究方法から分析を行う情況が少ない。そのため、本文はこのような方法をとりたいと思いに対して研究を行って、日本語の曖昧語と日本人の性格に対して初歩的な探求を行いたい。

キーワード:不明確;曖昧;特徴

 

摘要:日本人很热衷于不明确的表示态度,以及使用比较含糊的表达方式。比如“どうも”、“いいです”、“また今度”、“ご遠慮”。据日本学者石黑修的统计,由于世界各国语言特点不同,学习和掌握一门外语所需时间也各不相同。其中,意大利语需2年、德语需3年、英语需5年、日语则要花费8年时间。从中我们可以看出日语学习的难度之大。而日本人对暧昧语的偏爱,也是导致该现象产生的一个重要原因。历代学者在对日语中的暧昧语的研究问题方面主要是从暧昧语的定义,具体表现形式以及暧昧语的特征进行研究。而很少从日本人的性格来进行分析研究。因此,本文欲采取这种方法对日语中的暧昧语进行研究,对暧昧语与日本人的性格进行初步的探讨。

关键词:不明确;暧昧;特征

论文资料贡献者对本文的描述:私たちは日本語を勉強する時、日本の言語をよく理解できない、特に曖昧語は難しい。曖昧な表現は相手に困らせる。日本語をもっとよく身につけるため、私たちは曖昧語を勉強す......
相关论文题目: